Arthashastra
"यथा चण्डाल उद पानश् चण्डालानाम् एव उपभोग्यो न अन्येषाम्, एवम् अयं राजा नीचो नीचानाम् एव उपभोग्यो न त्वद्विधानाम् आर्याणाम्, असौ राजा पुरुष विशेषज्ञः, तत्र गम्यताम्" इति मानि वर्गम् उपजापयेत् ॥
In like manner haughty persons may be won over by telling that „just as a reservoir of water belonging to Chándálas is serviceable only to Chándálas, but not to others, so this king of low-birth confers his patronage only on low-born people, but not on Aryas like thee; so the other king who is possessed of power to distinguish between men and men may be courted.‟
english translation
"yathA caNDAla uda pAnaz caNDAlAnAm eva upabhogyo na anyeSAm, evam ayaM rAjA nIco nIcAnAm eva upabhogyo na tvadvidhAnAm AryANAm, asau rAjA puruSa vizeSajJaH, tatra gamyatAm" iti mAni vargam upajApayet ॥
hk transliteration by Sanscript1.
प्रकरण-अधिकरण समुद्देशः
Enumeration of sections and books
2.
विद्याः
Enumeration of the sciences
3.
त्रयी स्थापना
Determination of the place of the Triple Vedas
4.
कृषि पशुपालन और व्यापार
Varta and Dandaniti
5.
वृद्ध संयोग
Association with elders
6.
काम श्रादि ६ शुरो त्याग
Casting out the group of six enemies
7.
राजर्षि का व्यवहार
The behavior of a sage-like king
8.
अमात्यों की नियुक्ति
Appointment of ministers
9.
मन्त्री और पुरोहितों की नियुक्ति
Appointment of counsellors and chaplain
10.
अमात्यों के हृदयगत सरल और कुटिल भावोंको गुप्तरोति से जानने के प्रकार
Ascertainment of the integrity or the absence of integrity of minister by means of secret tests
11.
गुप्तचरों की स्थापना
Appointment of persons in secret service
12.
गुप्तचरों की कार्यों पर नियुक्ति
Appointment of roving spies rules for secret servants
13.
अपने क्षेत्र में प्रलोभन देने योग्य और प्रलोभन न देने योग्य पक्षों पर नजर रखना
Keeping a watch over the seducible and non-seducible parties in one's own territory
दुश्मन के क्षेत्र में प्रलोभन देने योग्य और प्रलोभन न देने योग्य पक्षों पर विजय प्राप्त करना
Winning over the seducible and non-seducible parties in the enemy"s territory
15.
मन्त्राधिकार
The topic of counsel
16.
राजदूतों की नियुक्ति
appointment of ambassadors
17.
राजपुत्रों से राजा की रक्षा
Guarding against princes
18.
राजकुमार के कर्तव्य
The conduct of a prince in disfavour) (Behaviour towards a prince in disfavour
19.
राज प्रणिधि
royal throne
20.
राजभवन-निर्माण
Construction of the royal palace
21.
आत्म रक्षा
Concerning the protection of (the king's) own person
"यथा चण्डाल उद पानश् चण्डालानाम् एव उपभोग्यो न अन्येषाम्, एवम् अयं राजा नीचो नीचानाम् एव उपभोग्यो न त्वद्विधानाम् आर्याणाम्, असौ राजा पुरुष विशेषज्ञः, तत्र गम्यताम्" इति मानि वर्गम् उपजापयेत् ॥
In like manner haughty persons may be won over by telling that „just as a reservoir of water belonging to Chándálas is serviceable only to Chándálas, but not to others, so this king of low-birth confers his patronage only on low-born people, but not on Aryas like thee; so the other king who is possessed of power to distinguish between men and men may be courted.‟
english translation
"yathA caNDAla uda pAnaz caNDAlAnAm eva upabhogyo na anyeSAm, evam ayaM rAjA nIco nIcAnAm eva upabhogyo na tvadvidhAnAm AryANAm, asau rAjA puruSa vizeSajJaH, tatra gamyatAm" iti mAni vargam upajApayet ॥
hk transliteration by Sanscript