Arthashastra
स्कन्ध आवार निवेशः, स्कन्ध आवार प्रयाणम्, बल व्यसन अवस्कन्द काल रक्षणम्, कूट युद्ध विकल्पाः, स्व सैन्य उत्साहनम्, स्व बल अन्य बल व्यायोगः, युद्ध भूमयः, पत्त्य् अश्व रथ हस्ति कर्माणि, पक्ष कक्ष उरस्यानां बल अग्रतो व्यूह विभागः, सार फल्गु बल विभागः, पत्त्य् अश्व रथ हस्ति युद्धानि, दण्ड भोग मण्डल असंहत व्यूह व्यूहनम्, तस्य प्रतिव्यूह स्थापनं इति सांग्रामिकं दशमम् अधिकरणम् ॥
Encampment; march of the camp; protection of the army in times of distress and attack; forms of treacherous fights; encouragement to one's own army; the fight between one's own and enemy's armies; battle-fields; the work of infantry, cavalry, chariots and elephants; distinctive array of troops in respect of wings, flanks and front; distinction between strong and weak troops; battles with infantry, cavalry, chariots and elephants; the array of the army like a staff, a snake, a circle or in detached order; the array of the army against that of an enemy.
english translation
skandha AvAra nivezaH, skandha AvAra prayANam, bala vyasana avaskanda kAla rakSaNam, kUTa yuddha vikalpAH, sva sainya utsAhanam, sva bala anya bala vyAyogaH, yuddha bhUmayaH, patty azva ratha hasti karmANi, pakSa kakSa urasyAnAM bala agrato vyUha vibhAgaH, sAra phalgu bala vibhAgaH, patty azva ratha hasti yuddhAni, daNDa bhoga maNDala asaMhata vyUha vyUhanam, tasya prativyUha sthApanaM iti sAMgrAmikaM dazamam adhikaraNam ॥
hk transliteration by Sanscriptप्रकरण-अधिकरण समुद्देशः
Enumeration of sections and books
2.
विद्याः
Enumeration of the sciences
3.
त्रयी स्थापना
Determination of the place of the Triple Vedas
4.
कृषि पशुपालन और व्यापार
Varta and Dandaniti
5.
वृद्ध संयोग
Association with elders
6.
काम श्रादि ६ शुरो त्याग
Casting out the group of six enemies
7.
राजर्षि का व्यवहार
The behavior of a sage-like king
8.
अमात्यों की नियुक्ति
Appointment of ministers
9.
मन्त्री और पुरोहितों की नियुक्ति
Appointment of counsellors and chaplain
10.
अमात्यों के हृदयगत सरल और कुटिल भावोंको गुप्तरोति से जानने के प्रकार
Ascertainment of the integrity or the absence of integrity of minister by means of secret tests
11.
गुप्तचरों की स्थापना
Appointment of persons in secret service
12.
गुप्तचरों की कार्यों पर नियुक्ति
Appointment of roving spies rules for secret servants
13.
अपने क्षेत्र में प्रलोभन देने योग्य और प्रलोभन न देने योग्य पक्षों पर नजर रखना
Keeping a watch over the seducible and non-seducible parties in one's own territory
14.
दुश्मन के क्षेत्र में प्रलोभन देने योग्य और प्रलोभन न देने योग्य पक्षों पर विजय प्राप्त करना
Winning over the seducible and non-seducible parties in the enemy"s territory
15.
मन्त्राधिकार
The topic of counsel
16.
राजदूतों की नियुक्ति
appointment of ambassadors
17.
राजपुत्रों से राजा की रक्षा
Guarding against princes
18.
राजकुमार के कर्तव्य
The conduct of a prince in disfavour) (Behaviour towards a prince in disfavour
19.
राज प्रणिधि
royal throne
20.
राजभवन-निर्माण
Construction of the royal palace
21.
आत्म रक्षा
Concerning the protection of (the king's) own person
स्कन्ध आवार निवेशः, स्कन्ध आवार प्रयाणम्, बल व्यसन अवस्कन्द काल रक्षणम्, कूट युद्ध विकल्पाः, स्व सैन्य उत्साहनम्, स्व बल अन्य बल व्यायोगः, युद्ध भूमयः, पत्त्य् अश्व रथ हस्ति कर्माणि, पक्ष कक्ष उरस्यानां बल अग्रतो व्यूह विभागः, सार फल्गु बल विभागः, पत्त्य् अश्व रथ हस्ति युद्धानि, दण्ड भोग मण्डल असंहत व्यूह व्यूहनम्, तस्य प्रतिव्यूह स्थापनं इति सांग्रामिकं दशमम् अधिकरणम् ॥
Encampment; march of the camp; protection of the army in times of distress and attack; forms of treacherous fights; encouragement to one's own army; the fight between one's own and enemy's armies; battle-fields; the work of infantry, cavalry, chariots and elephants; distinctive array of troops in respect of wings, flanks and front; distinction between strong and weak troops; battles with infantry, cavalry, chariots and elephants; the array of the army like a staff, a snake, a circle or in detached order; the array of the army against that of an enemy.
english translation
skandha AvAra nivezaH, skandha AvAra prayANam, bala vyasana avaskanda kAla rakSaNam, kUTa yuddha vikalpAH, sva sainya utsAhanam, sva bala anya bala vyAyogaH, yuddha bhUmayaH, patty azva ratha hasti karmANi, pakSa kakSa urasyAnAM bala agrato vyUha vibhAgaH, sAra phalgu bala vibhAgaH, patty azva ratha hasti yuddhAni, daNDa bhoga maNDala asaMhata vyUha vyUhanam, tasya prativyUha sthApanaM iti sAMgrAmikaM dazamam adhikaraNam ॥
hk transliteration by Sanscript