Arthashastra

Progress:67.2%

अरि विजिगीष्वोर् भूम्य् अनन्तरः संहत असंहतयोर् अनुग्रह समर्थो निग्रहे च असंहतयोर् मध्यमः ॥

He who is situated beyond the territory of any of the above kings and who is very powerful and capable of helping the enemy, the conqueror, and the Madhyama king together or individually, or of resisting any of them individually, is a neutral king (udásína),--these are the (twelve) primary kings.

english translation

ari vijigISvor bhUmy anantaraH saMhata asaMhatayor anugraha samartho nigrahe ca asaMhatayor madhyamaH ॥

hk transliteration by Sanscript

अरि विजिगीषु मध्यानां बहिः प्रकृतिभ्यो बलवत्तरः संहत असंहतानाम् अरि विजिगीषु मध्यमानाम् अनुग्रह समर्थो निग्रहे च असंहतानाम् उदासीनः ॥

The conqueror, his friend, and his friend's friend are the three primary kings constituting a circle of states. As each of these three kings possesses the five elements of sovereignty, such as the minister, the country, the fort, the treasury, and the army, a circle of states consists of eighteen elements. Thus, it needs no commentary to understand that the (three) Circles of States having the enemy (of the conqueror), the Madhyama king, or the neutral king at the centre of each of the three circles, are different from that of the conqueror.

english translation

ari vijigISu madhyAnAM bahiH prakRtibhyo balavattaraH saMhata asaMhatAnAm ari vijigISu madhyamAnAm anugraha samartho nigrahe ca asaMhatAnAm udAsInaH ॥

hk transliteration by Sanscript

इति प्रकृतयः ॥

Thus there are four primary Circles of States, twelve kings, sixty elements of sovereignty, and seventy-two elements of states.

english translation

विजिगीषुर् मित्रं मित्र मित्रं वा अस्य प्रकृतयस् तिस्रः ॥

Each of the twelve primary kings shall have their elements of sovereignty, power, and end. Strength is power, and happiness is the end.

english translation

vijigISur mitraM mitra mitraM vA asya prakRtayas tisraH ॥

hk transliteration by Sanscript

ताः पञ्चभिर् अमात्य जन पद दुर्ग कोश दण्ड प्रकृतिभिर् एक एकशः सम्युक्ता मण्डलम् अष्टादशकं भवति ॥

Strength is of three kinds: power of deliberation is intellectual strength; the possession of a prosperous treasury and a strong army is the strength of sovereignty; and martial power is physical strength.

english translation

tAH paJcabhir amAtya jana pada durga koza daNDa prakRtibhir eka ekazaH samyuktA maNDalam aSTAdazakaM bhavati ॥

hk transliteration by Sanscript