Arthashastra
पृच्छ्यं न पृच्छति, अपृच्छ्यं पृच्छति, पृष्ट्वा वा विसृजति, शिक्षयति, स्मारयति, पूर्वं ददाति वा, इति मध्यमम् अस्मै साहस दण्डं कुर्यात् ॥
If he defames or abuses any one of them, the punishment shall be doubled. If he does not ask what ought to be asked, or asks what ought not to be asked, or leaves out what he himself has asked, or teaches, reminds, or provides any one with previous statement, he shall be punished with the middle-most amercement.
english translation
pRcchyaM na pRcchati, apRcchyaM pRcchati, pRSTvA vA visRjati, zikSayati, smArayati, pUrvaM dadAti vA, iti madhyamam asmai sAhasa daNDaM kuryAt ॥
hk transliteration by Sanscript1.
कारुक रक्षणम् अर्थात् धोवी रंगरेज, सुनार, वैद्य तथा नट आदि सम्बन्धी नियम
Protection Of Artisans
2.
व्यापारियों से प्रना की रक्षा
Protection Of Merchants
3.
दैवी आत्तियों से प्रजा की रक्षा करने के उपाय
Remedies Against National Calamitie
4.
प्रजा पीडिकों से रक्षा करने के नियम, गुप्तचरों का साधु ज्योतिपी आदि के भेप बनाना
Suppression Of The Wicked Living By Foul Means
5.
तपस्वी जासूसों द्वारा आपराधिक प्रवृत्ति वाले युवाओं का पता लगाना
Detection Of Youths Of Criminal Tendency By Ascetic Spies
6.
चोरों की पहिचान आदि
Seizure Of Criminals On Suspicion Or In The Very Act
7.
आशुमृतक परीक्षा (कतल)
Examination Of Sudden Death
8.
अपराधी और गवाहों का वर्णन
Trial And Torture To Elicit Confessio
राजकमेचारियों के स्थानोंकी पड़ताल
Protection Of All Kinds Of Government Departments
10.
अपराधी को अङ्गं छेदन की सजा
Fines In Lieu Of Mutilation Of Limbs
11.
लड़ाई झगड़ों का वर्णन
Death With Or Without Torture
12.
कन्या संबन्धी अपराधों का वर्णन
Sexual Intercourse With Immature Girls
13.
अभक्ष्य भक्षण के संबंध में राज नियम
Punishment For Violating Justice
पृच्छ्यं न पृच्छति, अपृच्छ्यं पृच्छति, पृष्ट्वा वा विसृजति, शिक्षयति, स्मारयति, पूर्वं ददाति वा, इति मध्यमम् अस्मै साहस दण्डं कुर्यात् ॥
If he defames or abuses any one of them, the punishment shall be doubled. If he does not ask what ought to be asked, or asks what ought not to be asked, or leaves out what he himself has asked, or teaches, reminds, or provides any one with previous statement, he shall be punished with the middle-most amercement.
english translation
pRcchyaM na pRcchati, apRcchyaM pRcchati, pRSTvA vA visRjati, zikSayati, smArayati, pUrvaM dadAti vA, iti madhyamam asmai sAhasa daNDaM kuryAt ॥
hk transliteration by Sanscript