Arthashastra
तस्य अभिशस्त अङ्को ललाटे स्याद् व्यवहार पतनाय, स्तेयो श्वा, मनुष्य वधे कबन्धः, गुरु तल्पे भगम्, सुरा पाने मद्य ध्वजः ॥
The face of a Bráhman convict shall be branded so as to leave a mark indicating his crime:--the sign of a dog in theft, that of a headless body in murder; that of the female part (bhaga) in rape with the wife of a teacher, and that of the flag of vintners for drinking liquor.
english translation
tasya abhizasta aGko lalATe syAd vyavahAra patanAya, steyo zvA, manuSya vadhe kabandhaH, guru talpe bhagam, surA pAne madya dhvajaH ॥
hk transliteration by Sanscript1.
कारुक रक्षणम् अर्थात् धोवी रंगरेज, सुनार, वैद्य तथा नट आदि सम्बन्धी नियम
Protection Of Artisans
2.
व्यापारियों से प्रना की रक्षा
Protection Of Merchants
3.
दैवी आत्तियों से प्रजा की रक्षा करने के उपाय
Remedies Against National Calamitie
4.
प्रजा पीडिकों से रक्षा करने के नियम, गुप्तचरों का साधु ज्योतिपी आदि के भेप बनाना
Suppression Of The Wicked Living By Foul Means
5.
तपस्वी जासूसों द्वारा आपराधिक प्रवृत्ति वाले युवाओं का पता लगाना
Detection Of Youths Of Criminal Tendency By Ascetic Spies
6.
चोरों की पहिचान आदि
Seizure Of Criminals On Suspicion Or In The Very Act
7.
आशुमृतक परीक्षा (कतल)
Examination Of Sudden Death
अपराधी और गवाहों का वर्णन
Trial And Torture To Elicit Confessio
9.
राजकमेचारियों के स्थानोंकी पड़ताल
Protection Of All Kinds Of Government Departments
10.
अपराधी को अङ्गं छेदन की सजा
Fines In Lieu Of Mutilation Of Limbs
11.
लड़ाई झगड़ों का वर्णन
Death With Or Without Torture
12.
कन्या संबन्धी अपराधों का वर्णन
Sexual Intercourse With Immature Girls
13.
अभक्ष्य भक्षण के संबंध में राज नियम
Punishment For Violating Justice
तस्य अभिशस्त अङ्को ललाटे स्याद् व्यवहार पतनाय, स्तेयो श्वा, मनुष्य वधे कबन्धः, गुरु तल्पे भगम्, सुरा पाने मद्य ध्वजः ॥
The face of a Bráhman convict shall be branded so as to leave a mark indicating his crime:--the sign of a dog in theft, that of a headless body in murder; that of the female part (bhaga) in rape with the wife of a teacher, and that of the flag of vintners for drinking liquor.
english translation
tasya abhizasta aGko lalATe syAd vyavahAra patanAya, steyo zvA, manuSya vadhe kabandhaH, guru talpe bhagam, surA pAne madya dhvajaH ॥
hk transliteration by Sanscript