Arthashastra
Progress:56.3%
मुषित संनिधौ बाह्यानाम् अभ्यन्तराणां च साक्षिणाम् अभिशस्तस्य देश जाति गोत्र नाम कर्म सार सहाय निवासान् अनुयुञ्जीत ॥
WHETHER an accused is a stranger or a relative to a complainant, his defence witness shall, in the presence of the complainant, be asked as to the defendant's country, caste, family, name, occupation, property, friends, and residence.
english translation
muSita saMnidhau bAhyAnAm abhyantarANAM ca sAkSiNAm abhizastasya deza jAti gotra nAma karma sAra sahAya nivAsAn anuyuJjIta ॥
hk transliteration by Sanscriptतांश् च अपदेशैः प्रतिसमानयेत् ॥
The answers obtained shall be compared with the defendant's own statements regarding the same.
english translation
tAMz ca apadezaiH pratisamAnayet ॥
hk transliteration by Sanscriptततः पूर्वस्य अह्नः प्रचारं रात्रौ निवासं च चा ग्रहणाद् इत्य् अनुयुञ्जीत ॥
Then the defendant shall be asked as to not only the nature of the work he did during the day previous to the theft, but also the place where he spent the night till he was caught hold of.
english translation
tataH pUrvasya ahnaH pracAraM rAtrau nivAsaM ca cA grahaNAd ity anuyuJjIta ॥
hk transliteration by Sanscriptतस्य अपसार प्रतिसंधाने शुद्धः स्यात्, अन्यथा कर्म प्राप्तः ॥
If his answers for these questions are attested to by reliable referees or witnesses, he shall be acquitted. Otherwise he shall be subjected torture (anyatha karmapráptah).
english translation
tasya apasAra pratisaMdhAne zuddhaH syAt, anyathA karma prAptaH ॥
hk transliteration by Sanscriptत्रि रात्राद् ऊर्ध्वम् अग्राह्यः शङ्कितकः पृच्छा अभावाद् अन्यत्र उपकरण दर्शनात् ॥
Three days after the commission of a crime, no suspected person (sankitakah) shall be arrested inasmuch as there is no room for questions unless there is strong evidence to bring home the charge.
english translation
tri rAtrAd Urdhvam agrAhyaH zaGkitakaH pRcchA abhAvAd anyatra upakaraNa darzanAt ॥
hk transliteration by Sanscript1.
कारुक रक्षणम् अर्थात् धोवी रंगरेज, सुनार, वैद्य तथा नट आदि सम्बन्धी नियम
Protection Of Artisans
2.
व्यापारियों से प्रना की रक्षा
Protection Of Merchants
3.
दैवी आत्तियों से प्रजा की रक्षा करने के उपाय
Remedies Against National Calamitie
4.
प्रजा पीडिकों से रक्षा करने के नियम, गुप्तचरों का साधु ज्योतिपी आदि के भेप बनाना
Suppression Of The Wicked Living By Foul Means
5.
तपस्वी जासूसों द्वारा आपराधिक प्रवृत्ति वाले युवाओं का पता लगाना
Detection Of Youths Of Criminal Tendency By Ascetic Spies
6.
चोरों की पहिचान आदि
Seizure Of Criminals On Suspicion Or In The Very Act
7.
आशुमृतक परीक्षा (कतल)
Examination Of Sudden Death
अपराधी और गवाहों का वर्णन
Trial And Torture To Elicit Confessio
9.
राजकमेचारियों के स्थानोंकी पड़ताल
Protection Of All Kinds Of Government Departments
10.
अपराधी को अङ्गं छेदन की सजा
Fines In Lieu Of Mutilation Of Limbs
11.
लड़ाई झगड़ों का वर्णन
Death With Or Without Torture
12.
कन्या संबन्धी अपराधों का वर्णन
Sexual Intercourse With Immature Girls
13.
अभक्ष्य भक्षण के संबंध में राज नियम
Punishment For Violating Justice
Progress:56.3%
मुषित संनिधौ बाह्यानाम् अभ्यन्तराणां च साक्षिणाम् अभिशस्तस्य देश जाति गोत्र नाम कर्म सार सहाय निवासान् अनुयुञ्जीत ॥
WHETHER an accused is a stranger or a relative to a complainant, his defence witness shall, in the presence of the complainant, be asked as to the defendant's country, caste, family, name, occupation, property, friends, and residence.
english translation
muSita saMnidhau bAhyAnAm abhyantarANAM ca sAkSiNAm abhizastasya deza jAti gotra nAma karma sAra sahAya nivAsAn anuyuJjIta ॥
hk transliteration by Sanscriptतांश् च अपदेशैः प्रतिसमानयेत् ॥
The answers obtained shall be compared with the defendant's own statements regarding the same.
english translation
tAMz ca apadezaiH pratisamAnayet ॥
hk transliteration by Sanscriptततः पूर्वस्य अह्नः प्रचारं रात्रौ निवासं च चा ग्रहणाद् इत्य् अनुयुञ्जीत ॥
Then the defendant shall be asked as to not only the nature of the work he did during the day previous to the theft, but also the place where he spent the night till he was caught hold of.
english translation
tataH pUrvasya ahnaH pracAraM rAtrau nivAsaM ca cA grahaNAd ity anuyuJjIta ॥
hk transliteration by Sanscriptतस्य अपसार प्रतिसंधाने शुद्धः स्यात्, अन्यथा कर्म प्राप्तः ॥
If his answers for these questions are attested to by reliable referees or witnesses, he shall be acquitted. Otherwise he shall be subjected torture (anyatha karmapráptah).
english translation
tasya apasAra pratisaMdhAne zuddhaH syAt, anyathA karma prAptaH ॥
hk transliteration by Sanscriptत्रि रात्राद् ऊर्ध्वम् अग्राह्यः शङ्कितकः पृच्छा अभावाद् अन्यत्र उपकरण दर्शनात् ॥
Three days after the commission of a crime, no suspected person (sankitakah) shall be arrested inasmuch as there is no room for questions unless there is strong evidence to bring home the charge.
english translation
tri rAtrAd Urdhvam agrAhyaH zaGkitakaH pRcchA abhAvAd anyatra upakaraNa darzanAt ॥
hk transliteration by Sanscript