Arthashastra
पूर्व कृत अपदानं प्रतिज्ञाय अपहरन्तम् एक देश दृष्ट द्रव्यं कर्मणा रूपेण वा गृहीतं राज कोशम् अवस्तृणन्तं कर्म वध्यं वा राज वचनात् समस्तं व्यस्तम् अभ्यस्तं वा कर्म कारयेत् ॥
Regarding those criminals who rob in accordance with the threat previously made by them, who have made use of the stolen articles in part, who have been caught hold of in the very act or with the stolen articles, who have attempted to seize the king's treasury, or who have committed culpable crime, may, in accordance with the order of the king, be subjected once or many times to one all of the above kinds of torture.
english translation
pUrva kRta apadAnaM pratijJAya apaharantam eka deza dRSTa dravyaM karmaNA rUpeNa vA gRhItaM rAja kozam avastRNantaM karma vadhyaM vA rAja vacanAt samastaM vyastam abhyastaM vA karma kArayet ॥
hk transliteration by Sanscript1.
कारुक रक्षणम् अर्थात् धोवी रंगरेज, सुनार, वैद्य तथा नट आदि सम्बन्धी नियम
Protection Of Artisans
2.
व्यापारियों से प्रना की रक्षा
Protection Of Merchants
3.
दैवी आत्तियों से प्रजा की रक्षा करने के उपाय
Remedies Against National Calamitie
4.
प्रजा पीडिकों से रक्षा करने के नियम, गुप्तचरों का साधु ज्योतिपी आदि के भेप बनाना
Suppression Of The Wicked Living By Foul Means
5.
तपस्वी जासूसों द्वारा आपराधिक प्रवृत्ति वाले युवाओं का पता लगाना
Detection Of Youths Of Criminal Tendency By Ascetic Spies
6.
चोरों की पहिचान आदि
Seizure Of Criminals On Suspicion Or In The Very Act
7.
आशुमृतक परीक्षा (कतल)
Examination Of Sudden Death
अपराधी और गवाहों का वर्णन
Trial And Torture To Elicit Confessio
9.
राजकमेचारियों के स्थानोंकी पड़ताल
Protection Of All Kinds Of Government Departments
10.
अपराधी को अङ्गं छेदन की सजा
Fines In Lieu Of Mutilation Of Limbs
11.
लड़ाई झगड़ों का वर्णन
Death With Or Without Torture
12.
कन्या संबन्धी अपराधों का वर्णन
Sexual Intercourse With Immature Girls
13.
अभक्ष्य भक्षण के संबंध में राज नियम
Punishment For Violating Justice
पूर्व कृत अपदानं प्रतिज्ञाय अपहरन्तम् एक देश दृष्ट द्रव्यं कर्मणा रूपेण वा गृहीतं राज कोशम् अवस्तृणन्तं कर्म वध्यं वा राज वचनात् समस्तं व्यस्तम् अभ्यस्तं वा कर्म कारयेत् ॥
Regarding those criminals who rob in accordance with the threat previously made by them, who have made use of the stolen articles in part, who have been caught hold of in the very act or with the stolen articles, who have attempted to seize the king's treasury, or who have committed culpable crime, may, in accordance with the order of the king, be subjected once or many times to one all of the above kinds of torture.
english translation
pUrva kRta apadAnaM pratijJAya apaharantam eka deza dRSTa dravyaM karmaNA rUpeNa vA gRhItaM rAja kozam avastRNantaM karma vadhyaM vA rAja vacanAt samastaM vyastam abhyastaM vA karma kArayet ॥
hk transliteration by Sanscript