Arthashastra
सकामा तद् एव लभेत, दास परिचारक आहितक भुक्ता च ॥
,while any woman who yields herself to such an offender shall also, receive similar punishment. Any woman who yields herself to a slave, a servant, or a hired labourer shall be similarly punished.
english translation
sakAmA tad eva labheta, dAsa paricAraka Ahitaka bhuktA ca ॥
hk transliteration by Sanscript1.
कारुक रक्षणम् अर्थात् धोवी रंगरेज, सुनार, वैद्य तथा नट आदि सम्बन्धी नियम
Protection Of Artisans
2.
व्यापारियों से प्रना की रक्षा
Protection Of Merchants
3.
दैवी आत्तियों से प्रजा की रक्षा करने के उपाय
Remedies Against National Calamitie
4.
प्रजा पीडिकों से रक्षा करने के नियम, गुप्तचरों का साधु ज्योतिपी आदि के भेप बनाना
Suppression Of The Wicked Living By Foul Means
5.
तपस्वी जासूसों द्वारा आपराधिक प्रवृत्ति वाले युवाओं का पता लगाना
Detection Of Youths Of Criminal Tendency By Ascetic Spies
6.
चोरों की पहिचान आदि
Seizure Of Criminals On Suspicion Or In The Very Act
7.
आशुमृतक परीक्षा (कतल)
Examination Of Sudden Death
8.
अपराधी और गवाहों का वर्णन
Trial And Torture To Elicit Confessio
9.
राजकमेचारियों के स्थानोंकी पड़ताल
Protection Of All Kinds Of Government Departments
10.
अपराधी को अङ्गं छेदन की सजा
Fines In Lieu Of Mutilation Of Limbs
11.
लड़ाई झगड़ों का वर्णन
Death With Or Without Torture
12.
कन्या संबन्धी अपराधों का वर्णन
Sexual Intercourse With Immature Girls
अभक्ष्य भक्षण के संबंध में राज नियम
Punishment For Violating Justice
सकामा तद् एव लभेत, दास परिचारक आहितक भुक्ता च ॥
,while any woman who yields herself to such an offender shall also, receive similar punishment. Any woman who yields herself to a slave, a servant, or a hired labourer shall be similarly punished.
english translation
sakAmA tad eva labheta, dAsa paricAraka Ahitaka bhuktA ca ॥
hk transliteration by Sanscript