Arthashastra
Progress:71.1%
कारु शिल्पि कुशीलव तपस्विनां क्षुद्रक द्रव्य अपहारे शत्यो दण्डः, स्थूलक द्रव्य अपहारे द्वि शतः, कृषि द्रव्य अपहारे च ॥
When a person steals articles of small value, belonging to artisans, musicians, or ascetics he shall pay a fine of 100 panas; and when he steals big articles or any agricultural implements, he shall pay double the above fine.
english translation
kAru zilpi kuzIlava tapasvinAM kSudraka dravya apahAre zatyo daNDaH, sthUlaka dravya apahAre dvi zataH, kRSi dravya apahAre ca ॥
hk transliteration by Sanscriptदुर्गम् अकृत प्रवेशस्य प्रविशतः प्राकारच् छिद्राद् वा निक्षेपं गृहीत्वा अपसरतः काण्डरा वधो, द्वि शातो वा दण्डः ॥
When any person enters into a fort without permission, or carries off treasure through a hole or passage in the wall of the fort, he shall either be beheaded or be made to pay a fine of 200 panas.
english translation
durgam akRta pravezasya pravizataH prAkArac chidrAd vA nikSepaM gRhItvA apasarataH kANDarA vadho, dvi zAto vA daNDaH ॥
hk transliteration by Sanscriptचक्र युक्तं नावं क्षुद्र पशुं वा अपहरत एक पाद वधः, त्रि शतो वा दण्डः ॥
When a person steals a cart, a boat or minor quadruped, he shall have one of his legs cut off or pay a fine of 300 panas.
english translation
cakra yuktaM nAvaM kSudra pazuM vA apaharata eka pAda vadhaH, tri zato vA daNDaH ॥
hk transliteration by Sanscriptकूट काकण्य् अक्ष अराला शलाका हस्त विषम कारिण एक हस्त वधः, चतुः शतो वा दण्डः ॥
When a gambler substitutes false dice to be hired for a kákaní or any other accessory things of dice-play, or commits fraud by tricks of hand, he shall have his hand cut off or pay a fine of 400 panas.
english translation
kUTa kAkaNy akSa arAlA zalAkA hasta viSama kAriNa eka hasta vadhaH, catuH zato vA daNDaH ॥
hk transliteration by Sanscriptस्तेन पारदारिकयोः साचिव्य कर्मणि स्त्रियाः संगृहीतायाश् च कर्ण नासाच् छेदनम्, पञ्च शतो वा दण्डः, पुंषो द्वि गुणः ॥
When any person abets a thief or an adulterer, he as well as the woman who voluntarily yields herself for adultery shall have their ears and nose cut off or pay each a fine of 500 panas, while the thief or the adulterer shall pay double the above fine.
english translation
stena pAradArikayoH sAcivya karmaNi striyAH saMgRhItAyAz ca karNa nAsAc chedanam, paJca zato vA daNDaH, puMSo dvi guNaH ॥
hk transliteration by Sanscript1.
कारुक रक्षणम् अर्थात् धोवी रंगरेज, सुनार, वैद्य तथा नट आदि सम्बन्धी नियम
Protection Of Artisans
2.
व्यापारियों से प्रना की रक्षा
Protection Of Merchants
3.
दैवी आत्तियों से प्रजा की रक्षा करने के उपाय
Remedies Against National Calamitie
4.
प्रजा पीडिकों से रक्षा करने के नियम, गुप्तचरों का साधु ज्योतिपी आदि के भेप बनाना
Suppression Of The Wicked Living By Foul Means
5.
तपस्वी जासूसों द्वारा आपराधिक प्रवृत्ति वाले युवाओं का पता लगाना
Detection Of Youths Of Criminal Tendency By Ascetic Spies
6.
चोरों की पहिचान आदि
Seizure Of Criminals On Suspicion Or In The Very Act
7.
आशुमृतक परीक्षा (कतल)
Examination Of Sudden Death
8.
अपराधी और गवाहों का वर्णन
Trial And Torture To Elicit Confessio
9.
राजकमेचारियों के स्थानोंकी पड़ताल
Protection Of All Kinds Of Government Departments
अपराधी को अङ्गं छेदन की सजा
Fines In Lieu Of Mutilation Of Limbs
11.
लड़ाई झगड़ों का वर्णन
Death With Or Without Torture
12.
कन्या संबन्धी अपराधों का वर्णन
Sexual Intercourse With Immature Girls
13.
अभक्ष्य भक्षण के संबंध में राज नियम
Punishment For Violating Justice
Progress:71.1%
कारु शिल्पि कुशीलव तपस्विनां क्षुद्रक द्रव्य अपहारे शत्यो दण्डः, स्थूलक द्रव्य अपहारे द्वि शतः, कृषि द्रव्य अपहारे च ॥
When a person steals articles of small value, belonging to artisans, musicians, or ascetics he shall pay a fine of 100 panas; and when he steals big articles or any agricultural implements, he shall pay double the above fine.
english translation
kAru zilpi kuzIlava tapasvinAM kSudraka dravya apahAre zatyo daNDaH, sthUlaka dravya apahAre dvi zataH, kRSi dravya apahAre ca ॥
hk transliteration by Sanscriptदुर्गम् अकृत प्रवेशस्य प्रविशतः प्राकारच् छिद्राद् वा निक्षेपं गृहीत्वा अपसरतः काण्डरा वधो, द्वि शातो वा दण्डः ॥
When any person enters into a fort without permission, or carries off treasure through a hole or passage in the wall of the fort, he shall either be beheaded or be made to pay a fine of 200 panas.
english translation
durgam akRta pravezasya pravizataH prAkArac chidrAd vA nikSepaM gRhItvA apasarataH kANDarA vadho, dvi zAto vA daNDaH ॥
hk transliteration by Sanscriptचक्र युक्तं नावं क्षुद्र पशुं वा अपहरत एक पाद वधः, त्रि शतो वा दण्डः ॥
When a person steals a cart, a boat or minor quadruped, he shall have one of his legs cut off or pay a fine of 300 panas.
english translation
cakra yuktaM nAvaM kSudra pazuM vA apaharata eka pAda vadhaH, tri zato vA daNDaH ॥
hk transliteration by Sanscriptकूट काकण्य् अक्ष अराला शलाका हस्त विषम कारिण एक हस्त वधः, चतुः शतो वा दण्डः ॥
When a gambler substitutes false dice to be hired for a kákaní or any other accessory things of dice-play, or commits fraud by tricks of hand, he shall have his hand cut off or pay a fine of 400 panas.
english translation
kUTa kAkaNy akSa arAlA zalAkA hasta viSama kAriNa eka hasta vadhaH, catuH zato vA daNDaH ॥
hk transliteration by Sanscriptस्तेन पारदारिकयोः साचिव्य कर्मणि स्त्रियाः संगृहीतायाश् च कर्ण नासाच् छेदनम्, पञ्च शतो वा दण्डः, पुंषो द्वि गुणः ॥
When any person abets a thief or an adulterer, he as well as the woman who voluntarily yields herself for adultery shall have their ears and nose cut off or pay each a fine of 500 panas, while the thief or the adulterer shall pay double the above fine.
english translation
stena pAradArikayoH sAcivya karmaNi striyAH saMgRhItAyAz ca karNa nAsAc chedanam, paJca zato vA daNDaH, puMSo dvi guNaH ॥
hk transliteration by Sanscript