Arthashastra
राज द्विष्ट अतिचाराभ्याम् आत्म अपक्रमणेन च । स्त्री धन आनीत शुल्कानाम् अस्वाम्यं जायते स्त्रियाः ॥
Treason, transgression and wandering at will shall deprive a woman of her claim not only to (i) strídhana, some form of subsistence of above 2,000 panas and jewellery, (ii) and áhita, compensation she may have obtained for allowing her husband to marry another woman, but also (iii) to sulka, money which her parents may have received from her husband.
english translation
rAja dviSTa aticArAbhyAm Atma apakramaNena ca । strI dhana AnIta zulkAnAm asvAmyaM jAyate striyAH ॥
hk transliteration by Sanscript1.
दीवानी और फौजदारी
Determination Of Forms Of Agreement; Determination Of Legal Disputes.
2.
विवाह कानून
Concerning Marriage. The Duty Of Marriage, The Property Of A Woman, And Compensations For Remarriage.
स्त्रीधर्म
The Duty Of A Wife; Maintenance Of A Woman; Cruelty To Women; Enmity Between Husband And Wife; A Wife's Transgression; Her Kindness To Another; And Forbidden Transactions.
4.
भ्रमण और पलायन
Vagrancy, Elopement And Short And Long Sojournments.
5.
मुकदमे संबंधी विचार
Division Of Inheritance.
6.
दायभाग
Special Shares In Inheritance.
7.
बटवारा
Distinction Between Sons.
8.
भवन
Buildings.
9.
वस्तु विक्रय
Sale Of Buildings, Boundary Disputes, Determination Of Boundaries, And Miscellaneous Hindrances.
10.
पशुवों के चारागाह आदि
Destruction Of Pasture-Lands, Fields And Roads, And Non-Performance Of Agreements.
11.
कर्ज लेना और देना
Recovery Of Debts.
12.
धरोहर
Concerning Deposits.
13.
मजदूरों का विपय
Rules Regarding Slaves And Labourers.
14.
श्रमसहकार
Rules Regarding Labourers; And Co-Operative Undertaking.
15.
वेचने और नहीं बेचने सम्बन्धी वाद विवाद
Rescission Of Purchase And Sale.
16.
स्वामित्व और उपहार-वापसी
Resumption Of Gifts, Sale Without Ownership And Ownership.
17.
डकैती
Robbery.
18.
गाली गलौज
Defamation.
19.
मारपीट
Assault.
20.
जुआ तथा अन्य अपराधों का वर्णन
Gambling And Betting And Miscellaneous Offences.
राज द्विष्ट अतिचाराभ्याम् आत्म अपक्रमणेन च । स्त्री धन आनीत शुल्कानाम् अस्वाम्यं जायते स्त्रियाः ॥
Treason, transgression and wandering at will shall deprive a woman of her claim not only to (i) strídhana, some form of subsistence of above 2,000 panas and jewellery, (ii) and áhita, compensation she may have obtained for allowing her husband to marry another woman, but also (iii) to sulka, money which her parents may have received from her husband.
english translation
rAja dviSTa aticArAbhyAm Atma apakramaNena ca । strI dhana AnIta zulkAnAm asvAmyaM jAyate striyAH ॥
hk transliteration by Sanscript