Arthashastra
Progress:77.8%
पुनः स्तेये प्रवासनम्, अन्यत्र गमने च ॥
In case of negligence for a second time or of going elsewhere, he shall be thrown out of the Company (pravásanam).
english translation
punaH steye pravAsanam, anyatra gamane ca ॥
hk transliteration by Sanscriptमहा अपराधे तु दूष्यवद् आचरेत् ॥
If he is guilty of a glaring offence (maháparádhe), he shall be treated as the condemned.
english translation
mahA aparAdhe tu dUSyavad Acaret ॥
hk transliteration by Sanscriptयाजकाः स्वा प्रचार द्रव्य वर्जं यथा सम्भाषितं वेतनं समं वा विभजेरन् ॥
(Co-operation in sacrificial acts.) Priests cooperating in a sacrifice shall divide their earnings either equally or as agreed upon excepting what is especially due to each or any of them.
english translation
yAjakAH svA pracAra dravya varjaM yathA sambhASitaM vetanaM samaM vA vibhajeran ॥
hk transliteration by Sanscriptअग्निष्टोम आदिषु च क्रतुषु दीक्षणाद् ऊर्ध्वं तृतीयम् अंशं, मध्यम उपसद ऊर्ध्वम् अर्धम् अंशं, सुत्ये प्रातः सवनाद् ऊर्ध्वं पाद ऊनम् अंशम् ॥
If a priest employed in such sacrifices as Agnishtoma, etc., dies after the ceremony of consecration, (his claimant) shall get 1/5th of the promised or prescribed present (dakshiná); after the ceremony consecrating the purchase of Soma, ¼th of the present; after the ceremony called Madhyamopasad; or Pravargyodvásana, 1/3rd of the present; and after the ceremony called Maya, ½ of the share. If in the sacrifice called Sutya, the same thing happens after the ceremony called Prátassavana, ¾ths, of the share shall be paid.
english translation
agniSToma AdiSu ca kratuSu dIkSaNAd UrdhvaM tRtIyam aMzaM, madhyama upasada Urdhvam ardham aMzaM, sutye prAtaH savanAd UrdhvaM pAda Unam aMzam ॥
hk transliteration by Sanscriptमाध्यन्दिनात् सवनाद् ऊर्ध्वं समग्रम् अंशं लभेत ॥
after the ceremony called Madhyandina, the present shall be paid in full;
english translation
mAdhyandinAt savanAd UrdhvaM samagram aMzaM labheta ॥
hk transliteration by Sanscript1.
दीवानी और फौजदारी
Determination Of Forms Of Agreement; Determination Of Legal Disputes.
2.
विवाह कानून
Concerning Marriage. The Duty Of Marriage, The Property Of A Woman, And Compensations For Remarriage.
3.
स्त्रीधर्म
The Duty Of A Wife; Maintenance Of A Woman; Cruelty To Women; Enmity Between Husband And Wife; A Wife's Transgression; Her Kindness To Another; And Forbidden Transactions.
4.
भ्रमण और पलायन
Vagrancy, Elopement And Short And Long Sojournments.
5.
मुकदमे संबंधी विचार
Division Of Inheritance.
6.
दायभाग
Special Shares In Inheritance.
7.
बटवारा
Distinction Between Sons.
8.
भवन
Buildings.
9.
वस्तु विक्रय
Sale Of Buildings, Boundary Disputes, Determination Of Boundaries, And Miscellaneous Hindrances.
10.
पशुवों के चारागाह आदि
Destruction Of Pasture-Lands, Fields And Roads, And Non-Performance Of Agreements.
11.
कर्ज लेना और देना
Recovery Of Debts.
12.
धरोहर
Concerning Deposits.
13.
मजदूरों का विपय
Rules Regarding Slaves And Labourers.
श्रमसहकार
Rules Regarding Labourers; And Co-Operative Undertaking.
15.
वेचने और नहीं बेचने सम्बन्धी वाद विवाद
Rescission Of Purchase And Sale.
16.
स्वामित्व और उपहार-वापसी
Resumption Of Gifts, Sale Without Ownership And Ownership.
17.
डकैती
Robbery.
18.
गाली गलौज
Defamation.
19.
मारपीट
Assault.
20.
जुआ तथा अन्य अपराधों का वर्णन
Gambling And Betting And Miscellaneous Offences.
Progress:77.8%
पुनः स्तेये प्रवासनम्, अन्यत्र गमने च ॥
In case of negligence for a second time or of going elsewhere, he shall be thrown out of the Company (pravásanam).
english translation
punaH steye pravAsanam, anyatra gamane ca ॥
hk transliteration by Sanscriptमहा अपराधे तु दूष्यवद् आचरेत् ॥
If he is guilty of a glaring offence (maháparádhe), he shall be treated as the condemned.
english translation
mahA aparAdhe tu dUSyavad Acaret ॥
hk transliteration by Sanscriptयाजकाः स्वा प्रचार द्रव्य वर्जं यथा सम्भाषितं वेतनं समं वा विभजेरन् ॥
(Co-operation in sacrificial acts.) Priests cooperating in a sacrifice shall divide their earnings either equally or as agreed upon excepting what is especially due to each or any of them.
english translation
yAjakAH svA pracAra dravya varjaM yathA sambhASitaM vetanaM samaM vA vibhajeran ॥
hk transliteration by Sanscriptअग्निष्टोम आदिषु च क्रतुषु दीक्षणाद् ऊर्ध्वं तृतीयम् अंशं, मध्यम उपसद ऊर्ध्वम् अर्धम् अंशं, सुत्ये प्रातः सवनाद् ऊर्ध्वं पाद ऊनम् अंशम् ॥
If a priest employed in such sacrifices as Agnishtoma, etc., dies after the ceremony of consecration, (his claimant) shall get 1/5th of the promised or prescribed present (dakshiná); after the ceremony consecrating the purchase of Soma, ¼th of the present; after the ceremony called Madhyamopasad; or Pravargyodvásana, 1/3rd of the present; and after the ceremony called Maya, ½ of the share. If in the sacrifice called Sutya, the same thing happens after the ceremony called Prátassavana, ¾ths, of the share shall be paid.
english translation
agniSToma AdiSu ca kratuSu dIkSaNAd UrdhvaM tRtIyam aMzaM, madhyama upasada Urdhvam ardham aMzaM, sutye prAtaH savanAd UrdhvaM pAda Unam aMzam ॥
hk transliteration by Sanscriptमाध्यन्दिनात् सवनाद् ऊर्ध्वं समग्रम् अंशं लभेत ॥
after the ceremony called Madhyandina, the present shall be paid in full;
english translation
mAdhyandinAt savanAd UrdhvaM samagram aMzaM labheta ॥
hk transliteration by Sanscript