Arthashastra

Progress:77.8%

पुनः स्तेये प्रवासनम्, अन्यत्र गमने च ॥

In case of negligence for a second time or of going elsewhere, he shall be thrown out of the Company (pravásanam).

english translation

punaH steye pravAsanam, anyatra gamane ca ॥

hk transliteration by Sanscript

महा अपराधे तु दूष्यवद् आचरेत् ॥

If he is guilty of a glaring offence (maháparádhe), he shall be treated as the condemned.

english translation

mahA aparAdhe tu dUSyavad Acaret ॥

hk transliteration by Sanscript

याजकाः स्वा प्रचार द्रव्य वर्जं यथा सम्भाषितं वेतनं समं वा विभजेरन् ॥

(Co-operation in sacrificial acts.) Priests cooperating in a sacrifice shall divide their earnings either equally or as agreed upon excepting what is especially due to each or any of them.

english translation

yAjakAH svA pracAra dravya varjaM yathA sambhASitaM vetanaM samaM vA vibhajeran ॥

hk transliteration by Sanscript

अग्निष्टोम आदिषु च क्रतुषु दीक्षणाद् ऊर्ध्वं तृतीयम् अंशं, मध्यम उपसद ऊर्ध्वम् अर्धम् अंशं, सुत्ये प्रातः सवनाद् ऊर्ध्वं पाद ऊनम् अंशम् ॥

If a priest employed in such sacrifices as Agnishtoma, etc., dies after the ceremony of consecration, (his claimant) shall get 1/5th of the promised or prescribed present (dakshiná); after the ceremony consecrating the purchase of Soma, ¼th of the present; after the ceremony called Madhyamopasad; or Pravargyodvásana, 1/3rd of the present; and after the ceremony called Maya, ½ of the share. If in the sacrifice called Sutya, the same thing happens after the ceremony called Prátassavana, ¾ths, of the share shall be paid.

english translation

agniSToma AdiSu ca kratuSu dIkSaNAd UrdhvaM tRtIyam aMzaM, madhyama upasada Urdhvam ardham aMzaM, sutye prAtaH savanAd UrdhvaM pAda Unam aMzam ॥

hk transliteration by Sanscript

माध्यन्दिनात् सवनाद् ऊर्ध्वं समग्रम् अंशं लभेत ॥

after the ceremony called Madhyandina, the present shall be paid in full;

english translation

mAdhyandinAt savanAd UrdhvaM samagram aMzaM labheta ॥

hk transliteration by Sanscript