Arthashastra
Progress:0.1%
धर्मस्थास् त्रयस् त्रयो अमात्या जन पद संधि संग्रहण द्रोण मुख स्थानीयेषु व्यावहारिकान् अर्थान् कुर्युः ॥
IN the cities of Sangrahana, Dronamukha, and Stháníya, and at places where districts meet, three members acquainted with Sacred Law (dharmasthas) and three ministers of the king (amátyas) shall carry on the administration of Justice.
english translation
dharmasthAs trayas trayo amAtyA jana pada saMdhi saMgrahaNa droNa mukha sthAnIyeSu vyAvahArikAn arthAn kuryuH ॥
hk transliteration by Sanscriptतिरोहित अन्तर् अगार नक्त अरण्य उपध्य् उपह्वर कृतांश् च व्यवहारान् प्रतिषेधयेयुः ॥
(Valid and Invalid Transactions.) They shall hold as void agreements (vyavahára) entered into in seclusion, inside the houses, in the dead of night, in forests, in secret, or with fraud.
english translation
tirohita antar agAra nakta araNya upadhy upahvara kRtAMz ca vyavahArAn pratiSedhayeyuH ॥
hk transliteration by Sanscriptकर्तुः कारयितुः पूर्वः साहस दण्डः ॥
The proposer and the accessory shall be punished with the first amercement ॥ A fine ranging from 48 to 96 panas is called first amercement; from 200 to 500 panas, the middlemost; and from 500 to 1,000 panas the highest amercement. See Chap. XVII, Book III॥.
english translation
kartuH kArayituH pUrvaH sAhasa daNDaH ॥
hk transliteration by Sanscriptश्रोतृऋणाम् एक एकं प्रत्यर्ध दण्डाः ॥
the witnesses (srotri = voluntary hearers) shall each be punished with half of the above fine.
english translation
zrotRRNAm eka ekaM pratyardha daNDAH ॥
hk transliteration by Sanscriptश्रद्धेयानां तु द्रव्य व्यपनयः ॥
and accepters shall suffer the loss they may have sustained.
english translation
zraddheyAnAM tu dravya vyapanayaH ॥
hk transliteration by Sanscriptदीवानी और फौजदारी
Determination Of Forms Of Agreement; Determination Of Legal Disputes.
2.
विवाह कानून
Concerning Marriage. The Duty Of Marriage, The Property Of A Woman, And Compensations For Remarriage.
3.
स्त्रीधर्म
The Duty Of A Wife; Maintenance Of A Woman; Cruelty To Women; Enmity Between Husband And Wife; A Wife's Transgression; Her Kindness To Another; And Forbidden Transactions.
4.
भ्रमण और पलायन
Vagrancy, Elopement And Short And Long Sojournments.
5.
मुकदमे संबंधी विचार
Division Of Inheritance.
6.
दायभाग
Special Shares In Inheritance.
7.
बटवारा
Distinction Between Sons.
8.
भवन
Buildings.
9.
वस्तु विक्रय
Sale Of Buildings, Boundary Disputes, Determination Of Boundaries, And Miscellaneous Hindrances.
10.
पशुवों के चारागाह आदि
Destruction Of Pasture-Lands, Fields And Roads, And Non-Performance Of Agreements.
11.
कर्ज लेना और देना
Recovery Of Debts.
12.
धरोहर
Concerning Deposits.
13.
मजदूरों का विपय
Rules Regarding Slaves And Labourers.
14.
श्रमसहकार
Rules Regarding Labourers; And Co-Operative Undertaking.
15.
वेचने और नहीं बेचने सम्बन्धी वाद विवाद
Rescission Of Purchase And Sale.
16.
स्वामित्व और उपहार-वापसी
Resumption Of Gifts, Sale Without Ownership And Ownership.
17.
डकैती
Robbery.
18.
गाली गलौज
Defamation.
19.
मारपीट
Assault.
20.
जुआ तथा अन्य अपराधों का वर्णन
Gambling And Betting And Miscellaneous Offences.
Progress:0.1%
धर्मस्थास् त्रयस् त्रयो अमात्या जन पद संधि संग्रहण द्रोण मुख स्थानीयेषु व्यावहारिकान् अर्थान् कुर्युः ॥
IN the cities of Sangrahana, Dronamukha, and Stháníya, and at places where districts meet, three members acquainted with Sacred Law (dharmasthas) and three ministers of the king (amátyas) shall carry on the administration of Justice.
english translation
dharmasthAs trayas trayo amAtyA jana pada saMdhi saMgrahaNa droNa mukha sthAnIyeSu vyAvahArikAn arthAn kuryuH ॥
hk transliteration by Sanscriptतिरोहित अन्तर् अगार नक्त अरण्य उपध्य् उपह्वर कृतांश् च व्यवहारान् प्रतिषेधयेयुः ॥
(Valid and Invalid Transactions.) They shall hold as void agreements (vyavahára) entered into in seclusion, inside the houses, in the dead of night, in forests, in secret, or with fraud.
english translation
tirohita antar agAra nakta araNya upadhy upahvara kRtAMz ca vyavahArAn pratiSedhayeyuH ॥
hk transliteration by Sanscriptकर्तुः कारयितुः पूर्वः साहस दण्डः ॥
The proposer and the accessory shall be punished with the first amercement ॥ A fine ranging from 48 to 96 panas is called first amercement; from 200 to 500 panas, the middlemost; and from 500 to 1,000 panas the highest amercement. See Chap. XVII, Book III॥.
english translation
kartuH kArayituH pUrvaH sAhasa daNDaH ॥
hk transliteration by Sanscriptश्रोतृऋणाम् एक एकं प्रत्यर्ध दण्डाः ॥
the witnesses (srotri = voluntary hearers) shall each be punished with half of the above fine.
english translation
zrotRRNAm eka ekaM pratyardha daNDAH ॥
hk transliteration by Sanscriptश्रद्धेयानां तु द्रव्य व्यपनयः ॥
and accepters shall suffer the loss they may have sustained.
english translation
zraddheyAnAM tu dravya vyapanayaH ॥
hk transliteration by Sanscript