Arthashastra

Progress:20.0%

विपर्यये यथा आयति व्ययश् च न भक्षयति" इत्य् आचार्याः ॥

while he who proves the revenue (i.e., brings in more than he spends) as well as the officer who brings inasmuch as he spends does not eat up the revenue.

english translation

viparyaye yathA Ayati vyayaz ca na bhakSayati" ity AcAryAH ॥

hk transliteration by Sanscript

अपसर्पेण एव उपलभ्येत इति कौटिल्यः ॥

But Kautilya holds that cases of embezzlement or no embezzlement can be ascertained through spies alone.

english translation

apasarpeNa eva upalabhyeta iti kauTilyaH ॥

hk transliteration by Sanscript

यः समुदयं परिहापयति स राज अर्थं भक्षयति ॥

Whoever lessens the revenue eats the king's wealth.

english translation

yaH samudayaM parihApayati sa rAja arthaM bhakSayati ॥

hk transliteration by Sanscript

स चेद् अज्ञान आदिभिः परिहापयति तद् एनं यथा गुणं दापयेत् ॥

If owing to inadvertence he causes diminution in revenue, he shall be compelled to make good the loss.

english translation

sa ced ajJAna AdibhiH parihApayati tad enaM yathA guNaM dApayet ॥

hk transliteration by Sanscript

यः समुदयं द्वि गुणम् उद्भावयति स जन पदं भक्षयति ॥

Whoever doubles the revenue eats into the vitality of the country.

english translation

yaH samudayaM dvi guNam udbhAvayati sa jana padaM bhakSayati ॥

hk transliteration by Sanscript