Arthashastra
Progress:95.7%
एवं च जन पद चतुर् भागं स्थानिकश् चिन्तयेत् ॥
Likewise Sthánika, district officer, shall attend to the accounts of one quarter of the kingdom.
english translation
evaM ca jana pada catur bhAgaM sthAnikaz cintayet ॥
hk transliteration by Sanscriptगोप स्थानिक स्थानेषु प्रदेष्टारः कार्य करणं बलि प्रग्रहं च कुर्युः ॥
In those places which are under the jurisdiction of Gopa and Sthánika, commissioners (prodeshtárah) specially deputed by the Collector-general shall not only inspect the work done and the means employed by the village and district officers, but also collect the special religious tax known as bali (balipragraham kuryuh).
english translation
gopa sthAnika sthAneSu pradeSTAraH kArya karaNaM bali pragrahaM ca kuryuH ॥
hk transliteration by Sanscriptसमाहर्तृ प्रदिष्टाश् च गृह पतिक व्यञ्जना येषु ग्रामेषु प्रणिहितास् तेषां ग्रामाणां क्षेत्र गृह कुल अग्रं विद्युः, मान संजाताभ्यां क्षेत्राणि भोग परिहाराभ्यां गृहाणि वर्ण कर्मभ्यां कुलानि च ॥
Spies under the disguise of householders (grihapatika, cultivators) who shall be deputed by the collector-general for espionage shall ascertain the validity of the accounts (of the village and district officers) regarding the fields, houses and families of each village---the area and output of produce regarding fields, right of ownership and remission of taxes with regard to houses, and the caste and profession regarding families.
english translation
samAhartR pradiSTAz ca gRha patika vyaJjanA yeSu grAmeSu praNihitAs teSAM grAmANAM kSetra gRha kula agraM vidyuH, mAna saMjAtAbhyAM kSetrANi bhoga parihArAbhyAM gRhANi varNa karmabhyAM kulAni ca ॥
hk transliteration by Sanscriptतेषां जङ्घ अग्रम् आय व्ययौ च विद्युः ॥
They shall also ascertain the total number of men and beasts (janghágra) as well as the amount of income and expenditure of each family.
english translation
teSAM jaGgha agram Aya vyayau ca vidyuH ॥
hk transliteration by Sanscriptप्रस्थित आगतानां च प्रवास आवास कारणम्, अनर्थ्यानां च स्त्री पुरुषाणां चार प्रचारं च विद्युः ॥
They shall also find out the causes of emigration and immigration of persons of migratory habit, the arrival and departure of men and women of condemnable (anarthya) character, as well as the movements of (foreign) spies.
english translation
prasthita AgatAnAM ca pravAsa AvAsa kAraNam, anarthyAnAM ca strI puruSANAM cAra pracAraM ca vidyuH ॥
hk transliteration by Sanscript1.
जन पद निवेश
Formation Of Villages
2.
बंजर भूमिका उपयोग
Disposal of agricultural land
3.
किलों का निर्माण
Construction Of Forts
4.
दुर्ग (किले) बनाने का विधान
Buildings Within The Fort
5.
राजकीय वस्तु
The Duties Of The Chamberlain
6.
समाहर्ता (कलक्टर) के कार्य
The Business Of Collection Of Revenue By The Collector-General
7.
लेखा कार्यालय में खातों को बनाए रखने का काम
The Business Of Keeping Up Accounts In The Office Of Accountants
8.
आय-व्यय का स्थान
Detection Of What Is Embezzled By Government Servants Out Of State Revenue
9.
छोटे २ कर्मचारियों पर अध्यक्ष
Examination Of The Conduct Of Government Servants
10.
शासनाधिकार
Governance
11.
कोश में प्रवेश करने योग्य रत्नों की परीक्षा
Examination Of Gems That Are To Be Entered Into The Treasury
12.
खानों का वर्णन
Conducting Mining Operations And Manufacture
13.
सुवर्णाध्यक्ष का कार्य
Superintendent Of Gold In The Goldsmith's Office
14.
सराफे के बाजार का प्रबंध
Management of the goldsmith's market
15.
कोष्ठागाराध्यक्ष
The Superintendent Of Storehouse
16.
पण्याध्यक्ष
The Superintendent Of Storehouse
17.
कुप्याध्यक्ष
The Superintendent Of Forest Produce
18.
आयुधागाराध्यक्ष
The Superintendent Of The Armoury
19.
तोल माप का संशोधन पौत्वाध्यक्ष
The Superintendent Of Weights And Measures
20.
देश और काल का परिमाण
Measurement Of Country And Time
21.
शुल्काध्यक्ष
The Superintendent Of Tolls
22.
टोल-शुल्क का विनियमन
Regulation Of Toll-Dues
23.
सूत्राध्यक्ष
Superintendent Of Weaving
24.
सीताध्यक्ष
The Superintendent Of Agriculture
25.
सुराध्यक्ष
The Superintendent Of Liquor
26.
सूनाध्यक्ष
The Superintendent Of Slaughter-House
27.
गणिकाध्यक्ष
The Superintendent Of Prostitutes
28.
नात्राध्यक्ष
The Superintendent Of Ships
29.
गोऽध्यक्ष
The Superintendent Of Cows
30.
अश्वाध्यत
The Superintendent Of Horses
31.
हम्त्यध्यक्ष
The Superintendent Of Elephants
32.
महावत
Training Of Elephants
33.
रथ, पैदल सेनाध्यक्ष
The Superintendent Of Chariots; The Superintendent Of Infantry And The Duty Of The Commander-In-Chief
34.
मुद्राध्यक्ष
The Superintendent Of Passports
समाहर्ता
The Duty Of Revenue-Collectors; Spies In The Guise Of Householders, Merchants And Ascetics
36.
नागरिक
The Duty Of A City Superintendent
Progress:95.7%
एवं च जन पद चतुर् भागं स्थानिकश् चिन्तयेत् ॥
Likewise Sthánika, district officer, shall attend to the accounts of one quarter of the kingdom.
english translation
evaM ca jana pada catur bhAgaM sthAnikaz cintayet ॥
hk transliteration by Sanscriptगोप स्थानिक स्थानेषु प्रदेष्टारः कार्य करणं बलि प्रग्रहं च कुर्युः ॥
In those places which are under the jurisdiction of Gopa and Sthánika, commissioners (prodeshtárah) specially deputed by the Collector-general shall not only inspect the work done and the means employed by the village and district officers, but also collect the special religious tax known as bali (balipragraham kuryuh).
english translation
gopa sthAnika sthAneSu pradeSTAraH kArya karaNaM bali pragrahaM ca kuryuH ॥
hk transliteration by Sanscriptसमाहर्तृ प्रदिष्टाश् च गृह पतिक व्यञ्जना येषु ग्रामेषु प्रणिहितास् तेषां ग्रामाणां क्षेत्र गृह कुल अग्रं विद्युः, मान संजाताभ्यां क्षेत्राणि भोग परिहाराभ्यां गृहाणि वर्ण कर्मभ्यां कुलानि च ॥
Spies under the disguise of householders (grihapatika, cultivators) who shall be deputed by the collector-general for espionage shall ascertain the validity of the accounts (of the village and district officers) regarding the fields, houses and families of each village---the area and output of produce regarding fields, right of ownership and remission of taxes with regard to houses, and the caste and profession regarding families.
english translation
samAhartR pradiSTAz ca gRha patika vyaJjanA yeSu grAmeSu praNihitAs teSAM grAmANAM kSetra gRha kula agraM vidyuH, mAna saMjAtAbhyAM kSetrANi bhoga parihArAbhyAM gRhANi varNa karmabhyAM kulAni ca ॥
hk transliteration by Sanscriptतेषां जङ्घ अग्रम् आय व्ययौ च विद्युः ॥
They shall also ascertain the total number of men and beasts (janghágra) as well as the amount of income and expenditure of each family.
english translation
teSAM jaGgha agram Aya vyayau ca vidyuH ॥
hk transliteration by Sanscriptप्रस्थित आगतानां च प्रवास आवास कारणम्, अनर्थ्यानां च स्त्री पुरुषाणां चार प्रचारं च विद्युः ॥
They shall also find out the causes of emigration and immigration of persons of migratory habit, the arrival and departure of men and women of condemnable (anarthya) character, as well as the movements of (foreign) spies.
english translation
prasthita AgatAnAM ca pravAsa AvAsa kAraNam, anarthyAnAM ca strI puruSANAM cAra pracAraM ca vidyuH ॥
hk transliteration by Sanscript