Arthashastra

Progress:79.1%

मातृ हस्ताद् अन्यत्र अभरण न्यासे स पाद चतुष् पणो दण्डः ॥

When a prostitute puts her jewellery in the hands of any person but her mother, she shall be fined 4¼ panas.

english translation

mAtR hastAd anyatra abharaNa nyAse sa pAda catuS paNo daNDaH ॥

hk transliteration by Sanscript

स्वापतेयं विक्रयम् आधानं वा नयन्त्याः स पाद पञ्चाशत् पणः पणो अर्ध पण च्छेदने ॥

If she sells or mortgages her property (svapateyam), she shall be fined 50¼ panas. A prostitute shall be fined 24 panas for defamation; twice as much for causing hurt; and 50¼ panas as well as 1½ panas for cutting off the ear (of any person).

english translation

svApateyaM vikrayam AdhAnaM vA nayantyAH sa pAda paJcAzat paNaH paNo ardha paNa cchedane ॥

hk transliteration by Sanscript

अकामायाः कुमार्या वा साहसे उत्तमो दण्डः, स कामायाः पूर्वः साहस दण्डः ॥

When a man has connection with a prostitute against her will or with a prostitute girl (kumári), he shall be punished with the highest amercement. But when he has connection with a willing

english translation

akAmAyAH kumAryA vA sAhase uttamo daNDaH, sa kAmAyAH pUrvaH sAhasa daNDaH ॥

hk transliteration by Sanscript

गणिकाम् अकामां रुन्धतो निष्पातयतो वा व्रण विदारणेन वा रूपं उपघ्नतः सहस्रं दण्डः ॥

When a man keeps under confinement, or abducts, a prostitute against her will, or disfigures her by causing hurt, he shall be fined 1,000 panas.

english translation

gaNikAm akAmAM rundhato niSpAtayato vA vraNa vidAraNena vA rUpaM upaghnataH sahasraM daNDaH ॥

hk transliteration by Sanscript

स्थान् विशेषेण वा दण्ड वृद्धिः आ निष्क्रय द्वि गुणात् ॥

or more rising up to twice the amount of her ransom (nishkraya) according to the circumstances of the crime and the position and the status of the prostitute (sthánaviseshena).

english translation

sthAn vizeSeNa vA daNDa vRddhiH A niSkraya dvi guNAt ॥

hk transliteration by Sanscript