Arthashastra

Progress:77.5%

सामुद्र हस्त्य् अश्व पुरुष वृष गर्दभ आकृतयो मत्स्याः सारसा न आदेयास् तटाक कुल्या उद्भवा वा क्रौञ्च उत्क्रोशक दात्यूह हंस चक्रवाक जीवन् जीवक भृङ्ग राज चकोर मत्त कोकिल मयूर शुक मदन शारिका विहार पक्षिणो मङ्गल्याश् च अन्ये अपि प्राणिनः पक्षि मृगा हिंसा बाधेभ्यो रक्ष्याः ॥

Elephants, horses or animals having the form of a man, bull or an ass living in oceans as well as fish in tanks, lakes, channels and rivers; and such game-birds as krauncha (a kind of heron), utkrosaka (osprey), dátyúha (a sort of cuckoo), hamsa (flamingo), chakraváka (a brahmany duck), jivanjívaka (a kind of pheasant), bhringarája (Lanius Malabaricus), chakora (partridge), mattakokila (cuckoo), peacock, parrot, and maina (madanasárika) as well as other auspicious animals, whether birds or beasts, shall be protected from all kinds of molestations.

english translation

sAmudra hasty azva puruSa vRSa gardabha AkRtayo matsyAH sArasA na AdeyAs taTAka kulyA udbhavA vA krauJca utkrozaka dAtyUha haMsa cakravAka jIvan jIvaka bhRGga rAja cakora matta kokila mayUra zuka madana zArikA vihAra pakSiNo maGgalyAz ca anye api prANinaH pakSi mRgA hiMsA bAdhebhyo rakSyAH ॥

hk transliteration by Sanscript