Arthashastra
Progress:62.6%
चतुष् पञ्चाशद् अङ्गुलः कूप्य वन हस्तः ॥
Four fifty-finger-breadth being in a well forest hand.
english translation
catuS paJcAzad aGgulaH kUpya vana hastaH ॥
hk transliteration by Sanscriptचतुर् अशीत्य् अङ्गुलो व्यामो रज्जु मानं खात पौरुषं च ॥
The measure of a rope is eighty-four digits, and the measure of a man's excavation.
english translation
catur azIty aGgulo vyAmo rajju mAnaM khAta pauruSaM ca ॥
hk transliteration by Sanscriptचतुर् अरत्निर् दण्डो धनुर् नालिका पौरुषं च गार्हपत्यम् ॥
Four cubits, a staff, a bow, a stalk, manly strength, and the householder's fire.
english translation
catur aratnir daNDo dhanur nAlikA pauruSaM ca gArhapatyam ॥
hk transliteration by Sanscriptअष्ट शत अङ्गुलं धनुः पथि प्राकार मानं पौरुषं च अग्नि चित्यानाम् ॥
108 angulas are equal to 1 garhapatya dhanus (i.e., a measure used by carpenters called grihapati). This measure is used in measuring roads and fort-walls. The same (108 angulas) are 1 paurusha, a measure used in building sacrificial altars.
english translation
aSTa zata aGgulaM dhanuH pathi prAkAra mAnaM pauruSaM ca agni cityAnAm ॥
hk transliteration by Sanscriptषट् कंसो दण्डो ब्रह्म देय आतिथ्य मानम् ॥
equal to 6 kamsas or 192 angulas are1 danda, used in measuring such lands as are gifted to equal to Bráhmans.
english translation
SaT kaMso daNDo brahma deya Atithya mAnam ॥
hk transliteration by Sanscript