Arthashastra

Progress:62.6%

चतुष् पञ्चाशद् अङ्गुलः कूप्य वन हस्तः ॥

Four fifty-finger-breadth being in a well forest hand.

english translation

catuS paJcAzad aGgulaH kUpya vana hastaH ॥

hk transliteration by Sanscript

चतुर् अशीत्य् अङ्गुलो व्यामो रज्जु मानं खात पौरुषं च ॥

The measure of a rope is eighty-four digits, and the measure of a man's excavation.

english translation

catur azIty aGgulo vyAmo rajju mAnaM khAta pauruSaM ca ॥

hk transliteration by Sanscript

चतुर् अरत्निर् दण्डो धनुर् नालिका पौरुषं च गार्हपत्यम् ॥

Four cubits, a staff, a bow, a stalk, manly strength, and the householder's fire.

english translation

catur aratnir daNDo dhanur nAlikA pauruSaM ca gArhapatyam ॥

hk transliteration by Sanscript

अष्ट शत अङ्गुलं धनुः पथि प्राकार मानं पौरुषं च अग्नि चित्यानाम् ॥

108 angulas are equal to 1 garhapatya dhanus (i.e., a measure used by carpenters called grihapati). This measure is used in measuring roads and fort-walls. The same (108 angulas) are 1 paurusha, a measure used in building sacrificial altars.

english translation

aSTa zata aGgulaM dhanuH pathi prAkAra mAnaM pauruSaM ca agni cityAnAm ॥

hk transliteration by Sanscript

षट् कंसो दण्डो ब्रह्म देय आतिथ्य मानम् ॥

equal to 6 kamsas or 192 angulas are1 danda, used in measuring such lands as are gifted to equal to Bráhmans.

english translation

SaT kaMso daNDo brahma deya Atithya mAnam ॥

hk transliteration by Sanscript