Arthashastra
Progress:45.3%
तेन अकरोद् गतम् अपसार्यते तत् त्रिपुटक अपसारितम् ॥
an equal portion of pure alluvial gold is replaced, that deceitful act is termed copper-removal (triputaká-vasáritam).
english translation
tena akarod gatam apasAryate tat tripuTaka apasAritam ॥
hk transliteration by Sanscriptशुल्बेन शुल्ब अपसारितम्, वेल्लकेन वेल्लक अपसारितम्, शुल्ब अर्ध सारेण हेम्ना हेम अपसारितम् ॥
when, by copper, an equal portion of gold is replaced, that act is termed copper-removal (sulbávasáritam); when by vellakaan equal portion of gold is replaced, it is termed vellaka-removal.
english translation
zulbena zulba apasAritam, vellakena vellaka apasAritam, zulba ardha sAreNa hemnA hema apasAritam ॥
hk transliteration by Sanscriptमूक मूषा पूति किट्टः करटुक मुखं नाली संदंशो जोङ्गनी सुवर्चिका लवणं तद् एव सुवर्णम् इत्य् अपसारण मार्गाः ॥
A crucible with a base metallic piece hidden in it; metallic excrement; pincers; a pair of tongs; metallic pieces (jongani); and borax (sauvarchikálavanam),—these are the several things which are made use of by goldsmiths in stealing gold.
english translation
mUka mUSA pUti kiTTaH karaTuka mukhaM nAlI saMdaMzo joGganI suvarcikA lavaNaM tad eva suvarNam ity apasAraNa mArgAH ॥
hk transliteration by Sanscriptपूर्व प्रणिहिता वा पिण्ड वालुका मूषा भेदाद् अग्निष्ठाद् उद्ध्रियन्ते ॥
When, intentionally causing the crucible (containing the bullion) to burst, a few sandlike particles of the metal are picked up along with other particles of a base metal previously put therein, and the whole is wrought into a mass for the intended coin or ornament), this act is termed dropping (visravana).
english translation
pUrva praNihitA vA piNDa vAlukA mUSA bhedAd agniSThAd uddhriyante ॥
hk transliteration by Sanscriptपश्चाद् बन्धने आचितक पत्त्र परीक्षायां वा रूप्य रूपेण परिवर्तनं विस्रावणम्, पिण्ड वालुकानां लोह पिण्ड वालुकाभिर् वा ॥
or when examining the folded or inlaid leaves of an ornament (áchitakapatrapariksháyám) deception is perpetrated by substituting silver for gold, or when particles of a base metal are substituted for those of gold, it is termed dropping (visrávana) likewise.
english translation
pazcAd bandhane Acitaka pattra parIkSAyAM vA rUpya rUpeNa parivartanaM visrAvaNam, piNDa vAlukAnAM loha piNDa vAlukAbhir vA ॥
hk transliteration by Sanscript1.
जन पद निवेश
Formation Of Villages
2.
बंजर भूमिका उपयोग
Disposal of agricultural land
3.
किलों का निर्माण
Construction Of Forts
4.
दुर्ग (किले) बनाने का विधान
Buildings Within The Fort
5.
राजकीय वस्तु
The Duties Of The Chamberlain
6.
समाहर्ता (कलक्टर) के कार्य
The Business Of Collection Of Revenue By The Collector-General
7.
लेखा कार्यालय में खातों को बनाए रखने का काम
The Business Of Keeping Up Accounts In The Office Of Accountants
8.
आय-व्यय का स्थान
Detection Of What Is Embezzled By Government Servants Out Of State Revenue
9.
छोटे २ कर्मचारियों पर अध्यक्ष
Examination Of The Conduct Of Government Servants
10.
शासनाधिकार
Governance
11.
कोश में प्रवेश करने योग्य रत्नों की परीक्षा
Examination Of Gems That Are To Be Entered Into The Treasury
12.
खानों का वर्णन
Conducting Mining Operations And Manufacture
13.
सुवर्णाध्यक्ष का कार्य
Superintendent Of Gold In The Goldsmith's Office
सराफे के बाजार का प्रबंध
Management of the goldsmith's market
15.
कोष्ठागाराध्यक्ष
The Superintendent Of Storehouse
16.
पण्याध्यक्ष
The Superintendent Of Storehouse
17.
कुप्याध्यक्ष
The Superintendent Of Forest Produce
18.
आयुधागाराध्यक्ष
The Superintendent Of The Armoury
19.
तोल माप का संशोधन पौत्वाध्यक्ष
The Superintendent Of Weights And Measures
20.
देश और काल का परिमाण
Measurement Of Country And Time
21.
शुल्काध्यक्ष
The Superintendent Of Tolls
22.
टोल-शुल्क का विनियमन
Regulation Of Toll-Dues
23.
सूत्राध्यक्ष
Superintendent Of Weaving
24.
सीताध्यक्ष
The Superintendent Of Agriculture
25.
सुराध्यक्ष
The Superintendent Of Liquor
26.
सूनाध्यक्ष
The Superintendent Of Slaughter-House
27.
गणिकाध्यक्ष
The Superintendent Of Prostitutes
28.
नात्राध्यक्ष
The Superintendent Of Ships
29.
गोऽध्यक्ष
The Superintendent Of Cows
30.
अश्वाध्यत
The Superintendent Of Horses
31.
हम्त्यध्यक्ष
The Superintendent Of Elephants
32.
महावत
Training Of Elephants
33.
रथ, पैदल सेनाध्यक्ष
The Superintendent Of Chariots; The Superintendent Of Infantry And The Duty Of The Commander-In-Chief
34.
मुद्राध्यक्ष
The Superintendent Of Passports
35.
समाहर्ता
The Duty Of Revenue-Collectors; Spies In The Guise Of Householders, Merchants And Ascetics
36.
नागरिक
The Duty Of A City Superintendent
Progress:45.3%
तेन अकरोद् गतम् अपसार्यते तत् त्रिपुटक अपसारितम् ॥
an equal portion of pure alluvial gold is replaced, that deceitful act is termed copper-removal (triputaká-vasáritam).
english translation
tena akarod gatam apasAryate tat tripuTaka apasAritam ॥
hk transliteration by Sanscriptशुल्बेन शुल्ब अपसारितम्, वेल्लकेन वेल्लक अपसारितम्, शुल्ब अर्ध सारेण हेम्ना हेम अपसारितम् ॥
when, by copper, an equal portion of gold is replaced, that act is termed copper-removal (sulbávasáritam); when by vellakaan equal portion of gold is replaced, it is termed vellaka-removal.
english translation
zulbena zulba apasAritam, vellakena vellaka apasAritam, zulba ardha sAreNa hemnA hema apasAritam ॥
hk transliteration by Sanscriptमूक मूषा पूति किट्टः करटुक मुखं नाली संदंशो जोङ्गनी सुवर्चिका लवणं तद् एव सुवर्णम् इत्य् अपसारण मार्गाः ॥
A crucible with a base metallic piece hidden in it; metallic excrement; pincers; a pair of tongs; metallic pieces (jongani); and borax (sauvarchikálavanam),—these are the several things which are made use of by goldsmiths in stealing gold.
english translation
mUka mUSA pUti kiTTaH karaTuka mukhaM nAlI saMdaMzo joGganI suvarcikA lavaNaM tad eva suvarNam ity apasAraNa mArgAH ॥
hk transliteration by Sanscriptपूर्व प्रणिहिता वा पिण्ड वालुका मूषा भेदाद् अग्निष्ठाद् उद्ध्रियन्ते ॥
When, intentionally causing the crucible (containing the bullion) to burst, a few sandlike particles of the metal are picked up along with other particles of a base metal previously put therein, and the whole is wrought into a mass for the intended coin or ornament), this act is termed dropping (visravana).
english translation
pUrva praNihitA vA piNDa vAlukA mUSA bhedAd agniSThAd uddhriyante ॥
hk transliteration by Sanscriptपश्चाद् बन्धने आचितक पत्त्र परीक्षायां वा रूप्य रूपेण परिवर्तनं विस्रावणम्, पिण्ड वालुकानां लोह पिण्ड वालुकाभिर् वा ॥
or when examining the folded or inlaid leaves of an ornament (áchitakapatrapariksháyám) deception is perpetrated by substituting silver for gold, or when particles of a base metal are substituted for those of gold, it is termed dropping (visrávana) likewise.
english translation
pazcAd bandhane Acitaka pattra parIkSAyAM vA rUpya rUpeNa parivartanaM visrAvaNam, piNDa vAlukAnAM loha piNDa vAlukAbhir vA ॥
hk transliteration by Sanscript