Arthashastra

Progress:22.3%

जातिं कुलं स्थान वयः श्रुतानि कर्म ऋद्धि शीलान्य् अथ देश कालौ । यौन अनुबन्धं च समीक्ष्य कार्ये लेखं विदध्यात् पुरुष अनुरूपम् ॥

Having paid sufficient attention to the caste, family, social rank, age, learning (sruta), occupation, property, character (síla), blood-relationship (yaunánubandha) of the addressee, as well as to the place and time (of writing), the writer shall form a writ befitting the position of the person addressed.

english translation

jAtiM kulaM sthAna vayaH zrutAni karma Rddhi zIlAny atha deza kAlau । yauna anubandhaM ca samIkSya kArye lekhaM vidadhyAt puruSa anurUpam ॥

hk transliteration by Sanscript