Sushruta Samhita
सविषं निर्विषं चैतदित्येवं परिशङ्किते । विषघ्नमेव कर्तव्यमविरोधि यदौषधम् ॥७६॥
The poison and the antidote must be treated accordingly, as they are suspected in this manner. The antidote should be used without opposition, as prescribed by the medicine.
english translation
ज़हर और मारक का इलाज उसी तरह किया जाना चाहिए, जैसा कि इस तरीके से संदेह है। मारक का इस्तेमाल बिना किसी विरोध के, दवा के अनुसार किया जाना चाहिए।
hindi translation
saviSaM nirviSaM caitadityevaM parizaGkite । viSaghnameva kartavyamavirodhi yadauSadham ॥76॥
hk transliteration by Sanscript