Progress:83.4%

धवाश्वगन्धातिबलाबलासातिगुहागुहाः | विश्वम्भराभिदष्टानामगदोऽयं विषापहः ||५१||

Dhava, Ashvagandha, Atibala, Abala, Satiguhaguhas, when used, form an Agada that neutralizes the poison of the bites of Vishvambhara.

english translation

धव, अश्वगंधा, अतिबला, अबला, सतीगुहागुहास, जब उपयोग किया जाता है, तो एक अगाडा बनता है जो विश्वंभरा के काटने के जहर को बेअसर करता है।

hindi translation

dhavAzvagandhAtibalAbalAsAtiguhAguhAH | vizvambharAbhidaSTAnAmagado'yaM viSApahaH ||51||

hk transliteration by Sanscript

शिरीषं तगरं कुष्ठं शालिपर्णी सहा निशे | अहिण्डुकाभिर्दष्टानामगदो विषनाशनः ||५२||

Shirīṣa, Tagara, Kuṣṭha, Shālīparṇī, along with Ahinduḍukā, are used in an Agada that neutralizes the poison of bites.

english translation

शिरीष, तगर, कुष्ठ, शालिपर्णी, अहिंदुडुका के साथ मिलकर अगद में प्रयोग किया जाता है जो काटने के विष को बेअसर कर देता है।

hindi translation

zirISaM tagaraM kuSThaM zAliparNI sahA nize | ahiNDukAbhirdaSTAnAmagado viSanAzanaH ||52||

hk transliteration by Sanscript

कण्डूमकाभिर्दष्टानां रात्रौ शीताः क्रिया हिताः | दिवा ते नैव सिध्यन्ति सूर्यरश्मिबलार्दिताः ||५३||

For those bitten by Kandūmaka (a type of insect), cool treatments are beneficial at night. However, during the day, they are not effective as they are disturbed by the strength of the sun's rays.

english translation

कंडूमक (एक प्रकार का कीट) द्वारा काटे गए लोगों के लिए रात में ठंडे उपचार लाभकारी होते हैं। हालांकि, दिन के समय वे प्रभावी नहीं होते क्योंकि वे सूर्य की किरणों की तीव्रता से प्रभावित होते हैं।

hindi translation

kaNDUmakAbhirdaSTAnAM rAtrau zItAH kriyA hitAH | divA te naiva sidhyanti sUryarazmibalArditAH ||53||

hk transliteration by Sanscript

वक्रं कुष्ठमपामार्गः शूकवृन्तविषेऽगदः | भृङ्गस्वरसपिष्टा वा कृष्णवल्मीकमृत्तिका ||५४||

For the treatment of vṛkṣa (scorpion) venom or diseases caused by the bite of an insect, one can use Apamārga (Achyranthes aspera), the juice of bumblebees, or a paste of black earth mixed with the juice of Brahmi.

english translation

वृक्ष (बिच्छू) के विष या किसी कीड़े के काटने से होने वाले रोगों के उपचार के लिए अपामार्ग (अचिरैंथेस एस्पेरा), भौंरों का रस या ब्राह्मी के रस में काली मिट्टी मिलाकर पेस्ट बनाया जा सकता है।

hindi translation

vakraM kuSThamapAmArgaH zUkavRntaviSe'gadaH | bhRGgasvarasapiSTA vA kRSNavalmIkamRttikA ||54||

hk transliteration by Sanscript

पिपीलिकाभिर्दष्टानां मक्षिकामशकैस्तथा | गोमूत्रेण युतो लेपः कृष्णवल्मीकमृत्तिका ||५५||

For bites from ants, flies, and mosquitoes, a paste mixed with cow urine and black earth is beneficial.

english translation

चींटियों, मक्खियों और मच्छरों के काटने पर गाय के मूत्र और काली मिट्टी का लेप लगाने से लाभ होता है।

hindi translation

pipIlikAbhirdaSTAnAM makSikAmazakaistathA | gomUtreNa yuto lepaH kRSNavalmIkamRttikA ||55||

hk transliteration by Sanscript