कृच्छ्रसाध्यविषा ह्यष्टौ प्रोक्ता द्वे च यदृच्छया | अवार्यविषवीर्याणां लक्षणानि निबोध मे ||१२१||
Eight types of poisons that are difficult to treat have been described, along with two others that occur by chance. Listen to me as I explain the characteristics of those poisons with harmful potency.
english translation
आठ प्रकार के ज़हरों का वर्णन किया गया है जिनका इलाज करना मुश्किल है, साथ ही दो अन्य ऐसे ज़हर भी हैं जो संयोग से होते हैं। मेरी बात सुनिए क्योंकि मैं हानिकारक क्षमता वाले उन ज़हरों की विशेषताओं के बारे में बता रहा हूँ।
hindi translation
kRcchrasAdhyaviSA hyaSTau proktA dve ca yadRcchayA | avAryaviSavIryANAM lakSaNAni nibodha me ||121||
The dark-colored bite of the golden scorpion, the one with the scent of fish, causes severe symptoms such as breathlessness, cough, fever, thirst, and fainting, which are all extremely painful.
english translation
मछली की गंध वाले सुनहरे बिच्छू के गहरे रंग के काटने से सांस फूलना, खांसी, बुखार, प्यास और बेहोशी जैसे गंभीर लक्षण उत्पन्न होते हैं, जो सभी अत्यंत दर्दनाक होते हैं।
In the bite of the pale-colored (Lajavarna) scorpion, pus-like discharge with blood flows, and it causes burning, fainting, diarrhea, and severe head pain.
english translation
लाजवर्ण बिच्छू के काटने पर रक्त के साथ मवाद जैसा स्राव बहता है तथा जलन, बेहोशी, दस्त तथा सिर में तेज दर्द होता है।
The severe bite of the spider causes swelling, difficulty in breathing, increased darkness (or vision problems), dryness of the palate, and other symptoms.
english translation
मकड़ी के गंभीर काटने से सूजन, सांस लेने में कठिनाई, अंधेरा बढ़ना (या दृष्टि संबंधी समस्याएं), तालू का सूखना और अन्य लक्षण उत्पन्न होते हैं।
The bite of the silk worm causes symptoms similar to those of the black sesame, including thirst, fainting, fever, vomiting, and difficulty in breathing.
english translation
रेशम कीट के काटने से काले तिल जैसे लक्षण उत्पन्न होते हैं, जिनमें प्यास, बेहोशी, बुखार, उल्टी और सांस लेने में कठिनाई शामिल है।