Srimad Bhagavatam

Progress:22.8%

तथेति स वनं गत्वा मृगान् हत्वा क्रियार्हणान् । श्रान्तो बुभुक्षितो वीरः शशं चाददपस्मृतिः ।। ९-६-७ ।।

sanskrit

Thereafter, Ikṣvāku’s son Vikukṣi went to the forest and killed many animals suitable for being offered as oblations. But when fatigued and hungry he became forgetful and ate a rabbit he had killed. ।। 9-6-7 ।।

english translation

तत्पश्चात् इक्ष्वाकु पुत्र विकुक्षि जंगल में गया और उसने श्राद्ध में भेंट देने के लिए अनेक पशु मारे। किन्तु जब वह थक गया और भूखा हुआ तो भूल से उसने मारे हुए एक खरगोश को खा लिया। ।। ९-६-७ ।।

hindi translation

tatheti sa vanaM gatvA mRgAn hatvA kriyArhaNAn | zrAnto bubhukSito vIraH zazaM cAdadapasmRtiH || 9-6-7 ||

hk transliteration by Sanscript