Srimad Bhagavatam
सुतां दत्त्वानवद्याङ्गीं बलाय बलशालिने । बदर्याख्यं गतो राजा तप्तुं नारायणाश्रमम् ॥ ९-३-३६ ॥
Thereafter, the King gave his most beautiful daughter in charity to the supremely powerful Baladeva and then retired from worldly life and went to Badarikāśrama to please Nara-Nārāyaṇa. ॥ 9-3-36 ॥
english translation
तत्पश्चात् राजा ने अपनी परम सुन्दरी पुत्री परम शक्तिशाली बलदेव को दान में दे दी और सांसारिक जीवन से विरक्त होकर वह नर-नारायण को प्रसन्न करने के लिए बदरिकाश्रम चला गया। ॥ ९-३-३६ ॥
hindi translation
sutAM dattvAnavadyAGgIM balAya balazAline । badaryAkhyaM gato rAjA taptuM nArAyaNAzramam ॥ 9-3-36 ॥
hk transliteration by Sanscript