Progress:53.4%

यदा स देवगुरुणा याचितोऽभीक्ष्णशो मदात् । नात्यजत्तत्कृते जज्ञे सुरदानवविग्रहः ।। ९-१४-५ ।।

Although requested again and again by Bṛhaspati, the spiritual master of the demigods, Soma did not return Tārā. This was due to his false pride. Consequently, a fight ensued between the demigods and the demons. ।। 9-14-5 ।।

english translation

यद्यपि देवताओं के गुरु बृहस्पति ने सोम से बारम्बार अनुरोध किया कि वह तारा को लौटा दे, किन्तु उसने नहीं लौटाया। यह उसके मिथ्या गर्व के कारण हुआ। फलस्वरूप देवताओं तथा असुरों के बीच युद्ध छिड़ गया। ।। ९-१४-५ ।।

hindi translation

yadA sa devaguruNA yAcito'bhIkSNazo madAt | nAtyajattatkRte jajJe suradAnavavigrahaH || 9-14-5 ||

hk transliteration by Sanscript