Srimad Bhagavatam
राजोवाच कथं स भगवान् रामो भ्रातॄन् वा स्वयमात्मनः । तस्मिन् वा तेऽन्ववर्तन्त प्रजाः पौराश्च ईश्वरे ॥ ९-११-२४ ॥
Mahārāja Parīkṣit inquired from Śukadeva Gosvāmī: How did the Lord conduct Himself, and how did He behave in relationship with His brothers, who were expansions of His own self? And how did His brothers and the inhabitants of Ayodhyā treat Him? ॥ 9-11-24 ॥
english translation
महाराज परीक्षित ने शुकदेव गोस्वामी से पूछा: भगवान् ने स्वयं किस तरह का बर्ताव किया और अपने विस्तार (अंश) स्वरूप अपने भाइयों के साथ कैसा बर्ताव किया? और उनके भाइयों ने तथा अयोध्यावासियों ने उनके साथ कैसा बर्ताव किया? ॥ ९-११-२४ ॥
hindi translation
rAjovAca kathaM sa bhagavAn rAmo bhrAtRRn vA svayamAtmanaH । tasmin vA te'nvavartanta prajAH paurAzca Izvare ॥ 9-11-24 ॥
hk transliteration by Sanscript