Srimad Bhagavatam

Progress:39.5%

यो लोकवीरसमितौ धनुरैशमुग्रं सीतास्वयंवरगृहे त्रिशतोपनीतम् । आदाय बालगजलील इवेक्षुयष्टिं सज्जीकृतं नृप विकृष्य बभञ्ज मध्ये ।। ९-१०-६ ।।

sanskrit

O King, the pastimes of Lord Rāmacandra were wonderful, like those of a baby elephant. In the assembly where mother Sītā was to choose her husband, in the midst of the heroes of this world, He broke the bow belonging to Lord Śiva. This bow was so heavy that it was carried by three hundred men, but Lord Rāmacandra bent and strung it and broke it in the middle ।। 9-10-6 ।।

english translation

hindi translation

yo lokavIrasamitau dhanuraizamugraM sItAsvayaMvaragRhe trizatopanItam | AdAya bAlagajalIla ivekSuyaSTiM sajjIkRtaM nRpa vikRSya babhaJja madhye || 9-10-6 ||

hk transliteration