Progress:44.4%

वनानि नद्यो गिरयो वर्षाणि द्वीपसिन्धवः । सर्वे कामदुघा आसन् प्रजानां भरतर्षभ ।। ९-१०-५३ ।।

O Mahārāja Parīkṣit, best of the Bharata dynasty, during the reign of Lord Rāmacandra the forests, the rivers, the hills and mountains, the states, the seven islands and the seven seas were all favorable in supplying the necessities of life for all living beings. ।। 9-10-53 ।।

english translation

हे भरतश्रेष्ठ महाराज परीक्षित, भगवान् रामचन्द्र के राज में सारे वन, नदियाँ, पर्वत, राज्य, सातों द्वीप तथा सातों समुद्र सारे जीवों को जीवन की आवश्यक वस्तुएँ प्रदान करने के लिए अनुकूल थे। ।। ९-१०-५३ ।।

hindi translation

vanAni nadyo girayo varSANi dvIpasindhavaH | sarve kAmadughA Asan prajAnAM bharatarSabha || 9-10-53 ||

hk transliteration by Sanscript