Srimad Bhagavatam

Progress:48.3%

दुरवबोध इव तवायं विहारयोगो यदशरणोऽशरीर इदमनवेक्षितास्मत्समवाय आत्मनैवाविक्रियमाणेन सगुणमगुणः सृजसि पासि हरसि ।। ६-९-३४ ।।

sanskrit

O Lord, You need no support, and although You have no material body, You do not need cooperation from us. Since You are the cause of the cosmic manifestation and You supply its material ingredients without being transformed, You create, maintain and annihilate this cosmic manifestation by Yourself. Nevertheless, although You appear engaged in material activity, You are transcendental to all material qualities. Consequently these transcendental activities of Yours are extremely difficult to understand. ।। 6-9-34 ।।

english translation

हे भगवन्! आपको किसी आश्रय की आवश्यकता नहीं है। भौतिक शरीर से रहित होने पर भी आपको हमारे सहयोग की अपेक्षा नहीं रहती। चूँकि आप इस दृश्य जगत के कारण हैं और अपरिवर्तित रूप में ही इसके भौतिक अवयवों की पूर्ति करते हैं, अत: आप स्वत: इसकी सृष्टि, पालन तथा संहार करते हैं। तो भी भौतिक कार्यों में व्यस्त प्रतीत होते हुए भी आप समस्त भौतिक गुणों से परे हैं। अत: आपके दिव्य कार्य कलापों को समझ पाना कठिन है। ।। ६-९-३४ ।।

hindi translation

duravabodha iva tavAyaM vihArayogo yadazaraNo'zarIra idamanavekSitAsmatsamavAya AtmanaivAvikriyamANena saguNamaguNaH sRjasi pAsi harasi || 6-9-34 ||

hk transliteration by Sanscript