Srimad Bhagavatam

Progress:42.3%

त्वं यातुधानप्रमथप्रेतमातृपिशाचविप्रग्रहघोरदृष्टीन् । दरेन्द्र विद्रावय कृष्णपूरितो भीमस्वनोऽरेर्हृदयानि कम्पयन् ।। ६-८-२५ ।।

sanskrit

O best of conchshells, O Pāñcajanya in the hands of the Lord, you are always filled with the breath of Lord Kṛṣṇa. Therefore you create a fearful sound vibration that causes trembling in the hearts of enemies like the Rākṣasas, pramatha ghosts, Pretas, Mātās, Piśācas and brāhmaṇa ghosts with fearful eyes. ।। 6-8-25 ।।

english translation

भगवान् के हाथों में धारण किए हुए हे शंखश्रेष्ठ, हे पांचजन्य! तुम भगवान् श्रीकृष्ण की श्वास से सदैव पूरित हो, अत: तुम ऐसी डरावनी ध्वनि उत्पन्न करो जिससे राक्षस, प्रमथ भूत, प्रेत, माताएँ, पिशाच तथा ब्रह्म राक्षस जैसे शत्रुओं के हृदय काँपने लगें। ।। ६-८-२५ ।।

hindi translation

tvaM yAtudhAnapramathapretamAtRpizAcavipragrahaghoradRSTIn | darendra vidrAvaya kRSNapUrito bhImasvano'rerhRdayAni kampayan || 6-8-25 ||

hk transliteration by Sanscript