Srimad Bhagavatam

Progress:78.1%

श्रीशुक उवाच भक्तायैतां प्रपन्नाय विद्यामादिश्य नारदः । ययावङ्गिरसा साकं धाम स्वायम्भुवं प्रभो ।। ६-१६-२६ ।।

sanskrit

Śrī Śukadeva Gosvāmī continued: Nārada, having become the spiritual master of Citraketu, instructed him fully in this prayer because Citraketu was fully surrendered. O King Parīkṣit, Nārada then left with the great sage Aṅgirā for the topmost planet, known as Brahmaloka. ।। 6-16-26 ।।

english translation

श्री शुकदेव गोस्वामी ने आगे कहा—चित्रकेतु के पूर्णत: शरणागत होने पर गुरु हो जाने के कारण नारद ने इस स्तुति के द्वारा उसे पूरा पूरा उपदेश दिया। हे राजा परीक्षित! तत्पश्चात् अंगिरा ऋषि सहित नारद मुनि ब्रह्मलोक नामक सर्वोच्च लोक के लिए चल पड़े। ।। ६-१६-२६ ।।

hindi translation

zrIzuka uvAca bhaktAyaitAM prapannAya vidyAmAdizya nAradaH | yayAvaGgirasA sAkaM dhAma svAyambhuvaM prabho || 6-16-26 ||

hk transliteration by Sanscript