Srimad Bhagavatam

Progress:0.5%

प्रियव्रतोत्तानपदोर्वंशस्तच्चरितानि च । द्वीपवर्षसमुद्राद्रिनद्युद्यानवनस्पतीन् ।। ६-१-४ ।।

My dear lord, you have described the dynasties and characteristics of King Priyavrata and King Uttānapāda. The Supreme Personality of Godhead created this material world with various universes, planetary systems, planets and stars, with varied lands, seas, oceans, mountains, rivers, gardens and trees, all with different characteristic. ।। 6-1-4 ।।

english translation

हे प्रभु! आपने राजा प्रियव्रत तथा राजा उत्तानपाद के कुलों तथा गुणों का वर्णन किया है। पूर्ण पुरुषोत्तम भगवान् ने इस भौतिक जगत की रचना विविध ब्रह्माण्डों, लोकों, ग्रहों तथा नक्षत्रों, विविध भूभागों, समुद्रों, नदियों, उद्यानों तथा वृक्षों से की जिनके लक्षण भिन्न भिन्न हैं। ।। ६-१-४ ।।

hindi translation

priyavratottAnapadorvaMzastaccaritAni ca | dvIpavarSasamudrAdrinadyudyAnavanaspatIn || 6-1-4 ||

hk transliteration by Sanscript