Progress:32.3%

अथ त एनमनवद्यलक्षणमवमृश्य भर्तृकर्मनिष्पत्तिं मन्यमाना बद्ध्वा रशनया चण्डिकागृहमुपनिन्युर्मुदा विकसितवदनाः ।। ५-९-१४ ।।

The followers and servants of the dacoit chief considered Jaḍa Bharata to possess qualities quite suitable for a man-animal, and they decided that he was a perfect choice for sacrifice. Their faces bright with happiness, they bound him with ropes and brought him to the temple of the goddess Kālī. ।। 5-9-14 ।।

english translation

डाकू सरदार के सेवकों तथा अनुचरों ने नर-पशु के लक्षणों सें युक्त जड़ भरत को अत्यन्त उपयुक्त समझ कर उसे बलि के लिए अत्युत्तम पाया। अत: प्रसन्नता के मारे उनके मुख चमकने लगे, उन्होंने उसे रस्सियों से बाँध लिया और देवी काली के मन्दिर में ले आये। ।। ५-९-१४ ।।

hindi translation

atha ta enamanavadyalakSaNamavamRzya bhartRkarmaniSpattiM manyamAnA baddhvA razanayA caNDikAgRhamupaninyurmudA vikasitavadanAH || 5-9-14 ||

hk transliteration by Sanscript