Srimad Bhagavatam

Progress:24.7%

एवं वर्षायुतसहस्रपर्यन्तावसितकर्मनिर्वाणावसरोऽधिभुज्यमानं स्वतनयेभ्यो रिक्थं पितृपैतामहं यथादायं विभज्य स्वयं सकलसम्पन्निकेतात्पुलहाश्रमं प्रवव्राज ।। ५-७-८ ।।

sanskrit

Destiny fixed the time for Mahārāja Bharata’s enjoyment of material opulence at one thousand times ten thousand years. When that period was finished, he retired from family life and divided the wealth he had received from his forefathers among his sons. He left his paternal home, the reservoir of all opulence, and started for Pulahāśrama, which is situated in Hardwar. The śālagrāma-śilās are obtainable there. ।। 5-7-8 ।।

english translation

hindi translation

evaM varSAyutasahasraparyantAvasitakarmanirvANAvasaro'dhibhujyamAnaM svatanayebhyo rikthaM pitRpaitAmahaM yathAdAyaM vibhajya svayaM sakalasampanniketAtpulahAzramaM pravavrAja || 5-7-8 ||

hk transliteration