1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्ययः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
•
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
Progress:23.7%
श्रीशुक उवाच भरतस्तु महाभागवतो यदा भगवतावनितलपरिपालनाय सञ्चिन्तितस्तदनुशासनपरः पञ्चजनीं विश्वरूपदुहितरमुपयेमे ।। ५-७-१ ।।
sanskrit
Śukadeva Gosvāmī continued speaking to Mahārāja Parīkṣit: My dear King, Bharata Mahārāja was a topmost devotee. Following the orders of his father, who had already decided to install him on the throne, he began to rule the earth accordingly. When Bharata Mahārāja ruled the entire globe, he followed the orders of his father and married Pañcajanī, the daughter of Viśvarūpa. ।। 5-7-1 ।।
english translation
hindi translation
zrIzuka uvAca bharatastu mahAbhAgavato yadA bhagavatAvanitalaparipAlanAya saJcintitastadanuzAsanaparaH paJcajanIM vizvarUpaduhitaramupayeme || 5-7-1 ||
hk transliteration
तस्यामु ह वा आत्मजान् कार्त्स्न्येनानुरूपानात्मनः पञ्च जनयामास भूतादिरिव भूतसूक्ष्माणि सुमतिं राष्ट्रभृतं सुदर्शनमावरणं धूम्रकेतुमिति ।। ५-७-२ ।।
sanskrit
Just as the false ego creates the subtle sense objects, Mahārāja Bharata created five sons in the womb of Pañcajanī, his wife. These sons were named Sumati, Rāṣṭrabhṛta, Sudarśana, Āvaraṇa and Dhūmraketu. ।। 5-7-2 ।।
english translation
hindi translation
tasyAmu ha vA AtmajAn kArtsnyenAnurUpAnAtmanaH paJca janayAmAsa bhUtAdiriva bhUtasUkSmANi sumatiM rASTrabhRtaM sudarzanamAvaraNaM dhUmraketumiti || 5-7-2 ||
hk transliteration
अजनाभं नामैतद्वर्षं भारतमिति यत आरभ्य व्यपदिशन्ति ।। ५-७-३ ।।
sanskrit
Formerly this planet was known as Ajanābha-varṣa, but since Mahārāja Bharata’s reign it has become known as Bhārata-varṣa. ।। 5-7-3 ।।
english translation
hindi translation
ajanAbhaM nAmaitadvarSaM bhAratamiti yata Arabhya vyapadizanti || 5-7-3 ||
hk transliteration
स बहुविन्महीपतिः पितृपितामहवदुरुवत्सलतया स्वे स्वे कर्मणि वर्तमानाः प्रजाः स्वधर्ममनुवर्तमानः पर्यपालयत् ।। ५-७-४ ।।
sanskrit
Mahārāja Bharata was a very learned and experienced king on this earth. He perfectly ruled the citizens, being himself engaged in his own respective duties. Mahārāja Bharata was as affectionate to the citizens as his father and grandfather had been. Keeping them engaged in their occupational duties, he ruled the earth. ।। 5-7-4 ।।
english translation
hindi translation
sa bahuvinmahIpatiH pitRpitAmahavaduruvatsalatayA sve sve karmaNi vartamAnAH prajAH svadharmamanuvartamAnaH paryapAlayat || 5-7-4 ||
hk transliteration
ईजे च भगवन्तं यज्ञक्रतुरूपं क्रतुभिरुच्चावचैः श्रद्धयाऽऽहृताग्निहोत्रदर्शपूर्णमासचातुर्मास्यपशुसोमानां प्रकृतिविकृतिभिरनुसवनं चातुर्होत्रविधिना ।। ५-७-५ ।।
sanskrit
With great faith King Bharata performed various kinds of sacrifice. He performed the sacrifices known as agni-hotra, darśa, pūrṇamāsa, cāturmāsya, paśu-yajña [wherein a horse is sacrificed] and soma-yajña [wherein a kind of beverage is offered]. Sometimes these sacrifices were performed completely and sometimes partially. In any case, in all the sacrifices the regulations of cāturhotra were strictly followed. In this way Bharata Mahārāja worshiped the Supreme Personality of Godhead. ।। 5-7-5 ।।
english translation
hindi translation
Ije ca bhagavantaM yajJakraturUpaM kratubhiruccAvacaiH zraddhayA''hRtAgnihotradarzapUrNamAsacAturmAsyapazusomAnAM prakRtivikRtibhiranusavanaM cAturhotravidhinA || 5-7-5 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:23.7%
श्रीशुक उवाच भरतस्तु महाभागवतो यदा भगवतावनितलपरिपालनाय सञ्चिन्तितस्तदनुशासनपरः पञ्चजनीं विश्वरूपदुहितरमुपयेमे ।। ५-७-१ ।।
sanskrit
Śukadeva Gosvāmī continued speaking to Mahārāja Parīkṣit: My dear King, Bharata Mahārāja was a topmost devotee. Following the orders of his father, who had already decided to install him on the throne, he began to rule the earth accordingly. When Bharata Mahārāja ruled the entire globe, he followed the orders of his father and married Pañcajanī, the daughter of Viśvarūpa. ।। 5-7-1 ।।
english translation
hindi translation
zrIzuka uvAca bharatastu mahAbhAgavato yadA bhagavatAvanitalaparipAlanAya saJcintitastadanuzAsanaparaH paJcajanIM vizvarUpaduhitaramupayeme || 5-7-1 ||
hk transliteration
तस्यामु ह वा आत्मजान् कार्त्स्न्येनानुरूपानात्मनः पञ्च जनयामास भूतादिरिव भूतसूक्ष्माणि सुमतिं राष्ट्रभृतं सुदर्शनमावरणं धूम्रकेतुमिति ।। ५-७-२ ।।
sanskrit
Just as the false ego creates the subtle sense objects, Mahārāja Bharata created five sons in the womb of Pañcajanī, his wife. These sons were named Sumati, Rāṣṭrabhṛta, Sudarśana, Āvaraṇa and Dhūmraketu. ।। 5-7-2 ।।
english translation
hindi translation
tasyAmu ha vA AtmajAn kArtsnyenAnurUpAnAtmanaH paJca janayAmAsa bhUtAdiriva bhUtasUkSmANi sumatiM rASTrabhRtaM sudarzanamAvaraNaM dhUmraketumiti || 5-7-2 ||
hk transliteration
अजनाभं नामैतद्वर्षं भारतमिति यत आरभ्य व्यपदिशन्ति ।। ५-७-३ ।।
sanskrit
Formerly this planet was known as Ajanābha-varṣa, but since Mahārāja Bharata’s reign it has become known as Bhārata-varṣa. ।। 5-7-3 ।।
english translation
hindi translation
ajanAbhaM nAmaitadvarSaM bhAratamiti yata Arabhya vyapadizanti || 5-7-3 ||
hk transliteration
स बहुविन्महीपतिः पितृपितामहवदुरुवत्सलतया स्वे स्वे कर्मणि वर्तमानाः प्रजाः स्वधर्ममनुवर्तमानः पर्यपालयत् ।। ५-७-४ ।।
sanskrit
Mahārāja Bharata was a very learned and experienced king on this earth. He perfectly ruled the citizens, being himself engaged in his own respective duties. Mahārāja Bharata was as affectionate to the citizens as his father and grandfather had been. Keeping them engaged in their occupational duties, he ruled the earth. ।। 5-7-4 ।।
english translation
hindi translation
sa bahuvinmahIpatiH pitRpitAmahavaduruvatsalatayA sve sve karmaNi vartamAnAH prajAH svadharmamanuvartamAnaH paryapAlayat || 5-7-4 ||
hk transliteration
ईजे च भगवन्तं यज्ञक्रतुरूपं क्रतुभिरुच्चावचैः श्रद्धयाऽऽहृताग्निहोत्रदर्शपूर्णमासचातुर्मास्यपशुसोमानां प्रकृतिविकृतिभिरनुसवनं चातुर्होत्रविधिना ।। ५-७-५ ।।
sanskrit
With great faith King Bharata performed various kinds of sacrifice. He performed the sacrifices known as agni-hotra, darśa, pūrṇamāsa, cāturmāsya, paśu-yajña [wherein a horse is sacrificed] and soma-yajña [wherein a kind of beverage is offered]. Sometimes these sacrifices were performed completely and sometimes partially. In any case, in all the sacrifices the regulations of cāturhotra were strictly followed. In this way Bharata Mahārāja worshiped the Supreme Personality of Godhead. ।। 5-7-5 ।।
english translation
hindi translation
Ije ca bhagavantaM yajJakraturUpaM kratubhiruccAvacaiH zraddhayA''hRtAgnihotradarzapUrNamAsacAturmAsyapazusomAnAM prakRtivikRtibhiranusavanaM cAturhotravidhinA || 5-7-5 ||
hk transliteration