Srimad Bhagavatam

Progress:23.1%

इति ह स्म सकलवेदलोकदेवब्राह्मणगवां परमगुरोर्भगवत ऋषभाख्यस्य विशुद्धाचरितमीरितं पुंसां समस्तदुश्चरिताभिहरणं परममहामङ्गलायनमिदमनुश्रद्धयोपचितयानुश‍ृणोत्याश्रावयति वावहितो भगवति तस्मिन् वासुदेव एकान्ततो भक्तिरनयोरपि समनुवर्तते ।। ५-६-१६ ।।

sanskrit

Śukadeva Gosvāmī continued: Lord Ṛṣabhadeva is the master of all Vedic knowledge, human beings, demigods, cows and brāhmaṇas. I have already explained His pure, transcendental activities, which will vanquish the sinful activities of all living entities. This narration of Lord Ṛṣabhadeva’s pastimes is the reservoir of all auspicious things. Whoever attentively hears or speaks of them, following in the footsteps of the ācāryas, will certainly attain unalloyed devotional service at the lotus feet of Lord Vāsudeva, the Supreme Personality of Godhead. ।। 5-6-16 ।।

english translation

hindi translation

iti ha sma sakalavedalokadevabrAhmaNagavAM paramagurorbhagavata RSabhAkhyasya vizuddhAcaritamIritaM puMsAM samastaduzcaritAbhiharaNaM paramamahAmaGgalAyanamidamanuzraddhayopacitayAnuza‍RNotyAzrAvayati vAvahito bhagavati tasmin vAsudeva ekAntato bhaktiranayorapi samanuvartate || 5-6-16 ||

hk transliteration

यस्यामेव कवय आत्मानमविरतं विविधवृजिनसंसारपरितापोपतप्यमानमनुसवनं स्नापयन्तस्तयैव परया निर्वृत्या ह्यपवर्गमात्यन्तिकं परमपुरुषार्थमपि स्वयमासादितं नो एवाद्रियन्ते भगवदीयत्वेनैव परिसमाप्तसर्वार्थाः ।। ५-६-१७ ।।

sanskrit

Devotees always bathe themselves in devotional service in order to be relieved from the various tribulations of material existence. By doing this, the devotees enjoy supreme bliss, and liberation personified comes to serve them. Nonetheless, they do not accept that service, even if it is offered by the Supreme Personality of Godhead Himself. For the devotees, liberation [mukti] is very unimportant because, having attained the Lord’s transcendental loving service, they have attained everything desirable and have transcended all material desires. ।। 5-6-17 ।।

english translation

hindi translation

yasyAmeva kavaya AtmAnamavirataM vividhavRjinasaMsAraparitApopatapyamAnamanusavanaM snApayantastayaiva parayA nirvRtyA hyapavargamAtyantikaM paramapuruSArthamapi svayamAsAditaM no evAdriyante bhagavadIyatvenaiva parisamAptasarvArthAH || 5-6-17 ||

hk transliteration

राजन् पतिर्गुरुरलं भवतां यदूनां दैवं प्रियः कुलपतिः क्व च किङ्करो वः । अस्त्वेवमङ्ग भगवान् भजतां मुकुन्दो मुक्तिं ददाति कर्हिचित्स्म न भक्तियोगम् ।। ५-६-१८ ।।

sanskrit

Śukadeva Gosvāmī continued: My dear King, the Supreme Person, Mukunda, is actually the maintainer of all the members of the Pāṇḍava and Yadu dynasties. He is your spiritual master, worshipable Deity, friend, and the director of your activities. To say nothing of this, He sometimes serves your family as a messenger or servant. This means He worked just as ordinary servants do. Those engaged in getting the Lord’s favor attain liberation from the Lord very easily, but He does not very easily give the opportunity to render direct service unto Him. ।। 5-6-18 ।।

english translation

hindi translation

rAjan patirgururalaM bhavatAM yadUnAM daivaM priyaH kulapatiH kva ca kiGkaro vaH | astvevamaGga bhagavAn bhajatAM mukundo muktiM dadAti karhicitsma na bhaktiyogam || 5-6-18 ||

hk transliteration

नित्यानुभूतनिजलाभनिवृत्ततृष्णः श्रेयस्यतद्रचनया चिरसुप्तबुद्धेः । लोकस्य यः करुणयाभयमात्मलोकमाख्यान्नमो भगवते ऋषभाय तस्मै ।। ५-६-१९ ।।

sanskrit

The Supreme Personality of Godhead, Lord Ṛṣabhadeva, was fully aware of His true identity; therefore He was self-sufficient, and He did not desire external gratification. There was no need for Him to aspire for success, since He was complete in Himself. Those who unnecessarily engage in bodily conceptions and create an atmosphere of materialism are always ignorant of their real self-interest. Out of His causeless mercy, Lord Ṛṣabhadeva taught the self’s real identity and the goal of life. We therefore offer our respectful obeisances unto the Lord, who appeared as Lord Ṛṣabhadeva. ।। 5-6-19 ।।

english translation

hindi translation

nityAnubhUtanijalAbhanivRttatRSNaH zreyasyatadracanayA cirasuptabuddheH | lokasya yaH karuNayAbhayamAtmalokamAkhyAnnamo bhagavate RSabhAya tasmai || 5-6-19 ||

hk transliteration