1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्ययः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
•
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
Progress:22.3%
ते च ह्यर्वाक्तनया निजलोकयात्रयान्धपरम्परयाऽऽश्वस्तास्तमस्यन्धे स्वयमेव प्रपतिष्यन्ति ।। ५-६-११ ।।
sanskrit
Low-class people, due to their gross ignorance, introduce a system of religion that deviates from the Vedic principles. Following their own mental concoctions, they automatically fall down into the darkest regions of existence. ।। 5-6-11 ।।
english translation
hindi translation
te ca hyarvAktanayA nijalokayAtrayAndhaparamparayA''zvastAstamasyandhe svayameva prapatiSyanti || 5-6-11 ||
hk transliteration
अयमवतारो रजसोपप्लुतकैवल्योपशिक्षणार्थः ।। ५-६-१२ ।।
sanskrit
In this Age of Kali, people are overwhelmed by the modes of passion and ignorance. Lord Ṛṣabhadeva incarnated Himself to deliver them from the clutches of māyā. ।। 5-6-12 ।।
english translation
hindi translation
ayamavatAro rajasopaplutakaivalyopazikSaNArthaH || 5-6-12 ||
hk transliteration
तस्यानुगुणान् श्लोकान् गायन्ति अहो भुवः सप्तसमुद्रवत्या द्वीपेषु वर्षेष्वधिपुण्यमेतत् । गायन्ति यत्रत्यजना मुरारेः कर्माणि भद्राण्यवतारवन्ति ।। ५-६-१३ ।।
sanskrit
Learned scholars chant about the transcendental qualities of Lord Ṛṣabhadeva in this way: “Oh, this earthly planet contains seven seas and many islands and lands, of which Bhārata-varṣa is considered the most pious. People of Bhārata-varṣa are accustomed to glorifying the activities of the Supreme Personality of Godhead in His incarnations as Lord Ṛṣabhadeva and others. All these activities are very auspicious for the welfare of humanity. ।। 5-6-13 ।।
english translation
hindi translation
tasyAnuguNAn zlokAn gAyanti aho bhuvaH saptasamudravatyA dvIpeSu varSeSvadhipuNyametat | gAyanti yatratyajanA murAreH karmANi bhadrANyavatAravanti || 5-6-13 ||
hk transliteration
अहो नु वंशो यशसावदातः प्रैयव्रतो यत्र पुमान् पुराणः । कृतावतारः पुरुषः स आद्यश्चचार धर्मं यदकर्महेतुम् ।। ५-६-१४ ।।
sanskrit
“Oh, what shall I say of the dynasty of Priyavrata, which is pure and very much celebrated. In that dynasty, the Supreme Person, the original Personality of Godhead, descended as an incarnation and executed religious principles that could free one from the results of fruitive activity. ।। 5-6-14 ।।
english translation
hindi translation
aho nu vaMzo yazasAvadAtaH praiyavrato yatra pumAn purANaH | kRtAvatAraH puruSaH sa AdyazcacAra dharmaM yadakarmahetum || 5-6-14 ||
hk transliteration
को न्वस्य काष्ठामपरोऽनुगच्छेन्मनोरथेनाप्यभवस्य योगी । यो योगमायाः स्पृहयत्युदस्ता ह्यसत्तया येन कृतप्रयत्नाः ।। ५-६-१५ ।।
sanskrit
“Who is that mystic yogī who can follow the examples of Lord Ṛṣabhadeva even with his mind? Lord Ṛṣabhadeva rejected all kinds of yogic perfection, which other yogīs hanker to attain. Who is that yogī who can compare to Lord Ṛṣabhadeva?” ।। 5-6-15 ।।
english translation
hindi translation
ko nvasya kASThAmaparo'nugacchenmanorathenApyabhavasya yogI | yo yogamAyAH spRhayatyudastA hyasattayA yena kRtaprayatnAH || 5-6-15 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:22.3%
ते च ह्यर्वाक्तनया निजलोकयात्रयान्धपरम्परयाऽऽश्वस्तास्तमस्यन्धे स्वयमेव प्रपतिष्यन्ति ।। ५-६-११ ।।
sanskrit
Low-class people, due to their gross ignorance, introduce a system of religion that deviates from the Vedic principles. Following their own mental concoctions, they automatically fall down into the darkest regions of existence. ।। 5-6-11 ।।
english translation
hindi translation
te ca hyarvAktanayA nijalokayAtrayAndhaparamparayA''zvastAstamasyandhe svayameva prapatiSyanti || 5-6-11 ||
hk transliteration
अयमवतारो रजसोपप्लुतकैवल्योपशिक्षणार्थः ।। ५-६-१२ ।।
sanskrit
In this Age of Kali, people are overwhelmed by the modes of passion and ignorance. Lord Ṛṣabhadeva incarnated Himself to deliver them from the clutches of māyā. ।। 5-6-12 ।।
english translation
hindi translation
ayamavatAro rajasopaplutakaivalyopazikSaNArthaH || 5-6-12 ||
hk transliteration
तस्यानुगुणान् श्लोकान् गायन्ति अहो भुवः सप्तसमुद्रवत्या द्वीपेषु वर्षेष्वधिपुण्यमेतत् । गायन्ति यत्रत्यजना मुरारेः कर्माणि भद्राण्यवतारवन्ति ।। ५-६-१३ ।।
sanskrit
Learned scholars chant about the transcendental qualities of Lord Ṛṣabhadeva in this way: “Oh, this earthly planet contains seven seas and many islands and lands, of which Bhārata-varṣa is considered the most pious. People of Bhārata-varṣa are accustomed to glorifying the activities of the Supreme Personality of Godhead in His incarnations as Lord Ṛṣabhadeva and others. All these activities are very auspicious for the welfare of humanity. ।। 5-6-13 ।।
english translation
hindi translation
tasyAnuguNAn zlokAn gAyanti aho bhuvaH saptasamudravatyA dvIpeSu varSeSvadhipuNyametat | gAyanti yatratyajanA murAreH karmANi bhadrANyavatAravanti || 5-6-13 ||
hk transliteration
अहो नु वंशो यशसावदातः प्रैयव्रतो यत्र पुमान् पुराणः । कृतावतारः पुरुषः स आद्यश्चचार धर्मं यदकर्महेतुम् ।। ५-६-१४ ।।
sanskrit
“Oh, what shall I say of the dynasty of Priyavrata, which is pure and very much celebrated. In that dynasty, the Supreme Person, the original Personality of Godhead, descended as an incarnation and executed religious principles that could free one from the results of fruitive activity. ।। 5-6-14 ।।
english translation
hindi translation
aho nu vaMzo yazasAvadAtaH praiyavrato yatra pumAn purANaH | kRtAvatAraH puruSaH sa AdyazcacAra dharmaM yadakarmahetum || 5-6-14 ||
hk transliteration
को न्वस्य काष्ठामपरोऽनुगच्छेन्मनोरथेनाप्यभवस्य योगी । यो योगमायाः स्पृहयत्युदस्ता ह्यसत्तया येन कृतप्रयत्नाः ।। ५-६-१५ ।।
sanskrit
“Who is that mystic yogī who can follow the examples of Lord Ṛṣabhadeva even with his mind? Lord Ṛṣabhadeva rejected all kinds of yogic perfection, which other yogīs hanker to attain. Who is that yogī who can compare to Lord Ṛṣabhadeva?” ।। 5-6-15 ।।
english translation
hindi translation
ko nvasya kASThAmaparo'nugacchenmanorathenApyabhavasya yogI | yo yogamAyAH spRhayatyudastA hyasattayA yena kRtaprayatnAH || 5-6-15 ||
hk transliteration