Srimad Bhagavatam
मूर्धन्यर्पितमणुवत्सहस्रमूर्ध्नो भूगोलं सगिरिसरित्समुद्रसत्त्वम् । आनन्त्यादनिमितविक्रमस्य भूम्नः को वीर्याण्यधिगणयेत्सहस्रजिह्वः ॥ ५-२५-१२ ॥
Because the Lord is unlimited, no one can estimate His power. This entire universe, filled with its many great mountains, rivers, oceans, trees and living entities, is resting just like an atom on one of His many thousands of hoods. Is there anyone, even with thousands of tongues, who can describe His glories? ॥ 5-25-12 ॥
english translation
अपरिमित होने के कारण ईश्वर की शक्ति का अनुमान नहीं लगाया जा सकता। अनेक विशाल पर्वतों, नदियों, सागरों, वृक्षों तथा जीवात्माओं से पूर्ण यह सम्पूर्ण ब्रह्माण्ड उनके सहस्रों फणों में से एक के ऊपर अणु के समान टिका हुआ है। भला, सहस्र जिह्वाओं से भी क्या कोई उनकी महिमा का वर्णन कर सकता है? ॥ ५-२५-१२ ॥
hindi translation
mUrdhanyarpitamaNuvatsahasramUrdhno bhUgolaM sagirisaritsamudrasattvam । AnantyAdanimitavikramasya bhUmnaH ko vIryANyadhigaNayetsahasrajihvaH ॥ 5-25-12 ॥
hk transliteration by Sanscript