Srimad Bhagavatam

Progress:86.7%

पुनर्वसुपुष्यौ दक्षिणवामयोः श्रोण्योरार्द्राऽऽश्लेषे च दक्षिणवामयोः पश्चिमयोः पादयोरभिजिदुत्तराषाढे दक्षिणवामयोर्नासिकयोर्यथासङ्ख्यं श्रवणपूर्वाषाढे दक्षिणवामयोर्लोचनयोर्धनिष्ठा मूलं च दक्षिणवामयोः कर्णयोर्मघादीन्यष्ट नक्षत्राणि दक्षिणायनानि वामपार्श्ववङ्क्रिषु युञ्जीत तथैव मृगशीर्षादीन्युदगयनानि दक्षिणपार्श्ववङ्क्रिषु प्रातिलोम्येन प्रयुञ्जीत शतभिषा ज्येष्ठे स्कन्धयोर्दक्षिणवामयोर्न्यसेत् ।। ५-२३-६ ।।

sanskrit

On the right and left sides of where the loins might be on the Śiśumāra-cakra are the stars named Punarvasu and Puṣyā. Ārdrā and Aśleṣā are on its right and left feet, Abhijit and Uttarāṣāḍhā are on its right and left nostrils, Śravaṇā and Pūrvāṣāḍhā are at its right and left eyes, and Dhaniṣṭhā and Mūlā are on its right and left ears. The eight stars from Maghā to Anurādhā, which mark the southern course, are on the ribs of the left of its body, and the eight stars from Mṛgaśīrṣā to Pūrvabhādra, which mark the northern course, are on the ribs on the right side. Śatabhiṣā and Jyeṣṭhā are on the right and left shoulders. ।। 5-23-6 ।।

english translation

hindi translation

punarvasupuSyau dakSiNavAmayoH zroNyorArdrA''zleSe ca dakSiNavAmayoH pazcimayoH pAdayorabhijiduttarASADhe dakSiNavAmayornAsikayoryathAsaGkhyaM zravaNapUrvASADhe dakSiNavAmayorlocanayordhaniSThA mUlaM ca dakSiNavAmayoH karNayormaghAdInyaSTa nakSatrANi dakSiNAyanAni vAmapArzvavaGkriSu yuJjIta tathaiva mRgazIrSAdInyudagayanAni dakSiNapArzvavaGkriSu prAtilomyena prayuJjIta zatabhiSA jyeSThe skandhayordakSiNavAmayornyaset || 5-23-6 ||

hk transliteration