Progress:85.8%

तत उत्तरस्मादृषय एकादशलक्षयोजनान्तर उपलभ्यन्ते य एव लोकानां शमनुभावयन्तो भगवतो विष्णोर्यत्परमं पदं प्रदक्षिणं प्रक्रमन्ति ।। ५-२२-१७ ।।

Situated 8,800,000 miles above Saturn, or 20,800,000 miles above earth, are the seven saintly sages, who are always thinking of the well-being of the inhabitants of the universe. They circumambulate the supreme abode of Lord Viṣṇu, known as Dhruvaloka, the polestar. ।। 5-22-17 ।।

english translation

शनिग्रह से ११,००,००० योजन अर्थात् ८८,००,००० मील (अथवा पृथ्वी से २,०८,००,००० मील) ऊपर सप्तर्षि अवस्थित हैं, जो सदैव ब्रह्माण्ड के समस्त प्राणियों की मंगल-कामना करते रहते हैं। वे भगवान् विष्णु के परम धाम ध्रुवलोक की प्रदक्षिणा करते हैं। ।। ५-२२-१७ ।।

hindi translation

tata uttarasmAdRSaya ekAdazalakSayojanAntara upalabhyante ya eva lokAnAM zamanubhAvayanto bhagavato viSNoryatparamaM padaM pradakSiNaM prakramanti || 5-22-17 ||

hk transliteration by Sanscript