Progress:1.5%

भगवानपि भारत तदुपनीतार्हणः सूक्तवाकेनातितरामुदितगुणगणावतारसुजयः प्रियव्रतमादिपुरुषस्तं सदयहासावलोक इति होवाच ।। ५-१-१० ।।

My dear King Parīkṣit, because Lord Brahmā had finally descended from Satyaloka to Bhūloka, Nārada Muni, Prince Priyavrata and Svāyambhuva Manu came forward to offer him objects of worship and to praise him in highly qualified language, according to Vedic etiquette. At that time, Lord Brahmā, the original person of this universe, felt compassion for Priyavrata and, looking upon him with a smiling face, spoke to him as follows. ।। 5-1-10 ।।

english translation

हे राजा परीक्षित, चूँकि ब्रह्माजी सत्यलोक से भूलोक में उतर चुके थे, अत: नारद मुनि, राजकुमार प्रियव्रत तथा स्वायंभुव मनु ने आगे बढक़र पूजन सामग्री अर्पित की और वैदिक विधि के अनुसार अत्यन्त शिष्ट वाणी से उनकी प्रशंसा की। तब इस ब्रह्माण्ड के प्रथम पुरुष ब्रह्मा प्रियव्रत पर सदय मन्द मुस्कान-युक्त दृष्टि डालते हुए उनसे इस प्रकार बोले। ।। ५-१-१० ।।

hindi translation

bhagavAnapi bhArata tadupanItArhaNaH sUktavAkenAtitarAmuditaguNagaNAvatArasujayaH priyavratamAdipuruSastaM sadayahAsAvaloka iti hovAca || 5-1-10 ||

hk transliteration by Sanscript