Progress:54.6%
प्राधान्यतो यान् ऋष आमनन्ति लीलावतारान् पुरुषस्य भूम्नः । आपीयतां कर्णकषायशोषाननुक्रमिष्ये त इमान् सुपेशान् ।। २-६-४६ ।।
sanskrit
O Nārada, now I shall state, one after another, the transcendental incarnations of the Lord known as līlā-avatāras. Hearing of their activities counteracts all foul matters accumulated in the ear. These pastimes are pleasing to hear and are to be relished. Therefore they are in my heart. ।। 2-6-46 ।।
english translation
hindi translation
prAdhAnyato yAn RSa Amananti lIlAvatArAn puruSasya bhUmnaH | ApIyatAM karNakaSAyazoSAnanukramiSye ta imAn supezAn || 2-6-46 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:54.6%
प्राधान्यतो यान् ऋष आमनन्ति लीलावतारान् पुरुषस्य भूम्नः । आपीयतां कर्णकषायशोषाननुक्रमिष्ये त इमान् सुपेशान् ।। २-६-४६ ।।
sanskrit
O Nārada, now I shall state, one after another, the transcendental incarnations of the Lord known as līlā-avatāras. Hearing of their activities counteracts all foul matters accumulated in the ear. These pastimes are pleasing to hear and are to be relished. Therefore they are in my heart. ।। 2-6-46 ।।
english translation
hindi translation
prAdhAnyato yAn RSa Amananti lIlAvatArAn puruSasya bhUmnaH | ApIyatAM karNakaSAyazoSAnanukramiSye ta imAn supezAn || 2-6-46 ||
hk transliteration