Progress:21.7%
राज्यकामो मनून् देवान् निरृतिं त्वभिचरन् यजेत् । कामकामो यजेत्सोममकामः पुरुषं परम् ।। २-३-९ ।।
sanskrit
One who desires domination over a kingdom or an empire should worship the Manus. One who desires victory over an enemy should worship the demons, and one who desires sense gratification should worship the moon. But one who desires nothing of material enjoyment should worship the Supreme Personality of Godhead. ।। 2-3-9 ।।
english translation
hindi translation
rAjyakAmo manUn devAn nirRtiM tvabhicaran yajet | kAmakAmo yajetsomamakAmaH puruSaM param || 2-3-9 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:21.7%
राज्यकामो मनून् देवान् निरृतिं त्वभिचरन् यजेत् । कामकामो यजेत्सोममकामः पुरुषं परम् ।। २-३-९ ।।
sanskrit
One who desires domination over a kingdom or an empire should worship the Manus. One who desires victory over an enemy should worship the demons, and one who desires sense gratification should worship the moon. But one who desires nothing of material enjoyment should worship the Supreme Personality of Godhead. ।। 2-3-9 ।।
english translation
hindi translation
rAjyakAmo manUn devAn nirRtiM tvabhicaran yajet | kAmakAmo yajetsomamakAmaH puruSaM param || 2-3-9 ||
hk transliteration