Srimad Bhagavatam
धर्मार्थ उत्तमश्लोकं तन्तुं तन्वन् पितॄन् यजेत् । रक्षाकामः पुण्यजनानोजस्कामो मरुद्गणान् ॥ २-३-८ ॥
One should worship Lord Viṣṇu or His devotee for spiritual advancement in knowledge, and for protection of heredity and advancement of a dynasty one should worship the various demigods. ॥ 2-3-8 ॥
english translation
ज्ञान के आध्यात्मिक विकास के लिए मनुष्य को चाहिए कि भगवान् विष्णु या उनके भक्त की पूजा करे और वंश की रक्षा के लिए तथा कुल की उन्नति के लिए उसे विभिन्न देवताओं की पूजा करनी चाहिए। ॥ २-३-८ ॥
hindi translation
dharmArtha uttamazlokaM tantuM tanvan pitRRn yajet । rakSAkAmaH puNyajanAnojaskAmo marudgaNAn ॥ 2-3-8 ॥
hk transliteration by Sanscriptधर्मार्थ उत्तमश्लोकं तन्तुं तन्वन् पितॄन् यजेत् । रक्षाकामः पुण्यजनानोजस्कामो मरुद्गणान् ॥ २-३-८ ॥
One should worship Lord Viṣṇu or His devotee for spiritual advancement in knowledge, and for protection of heredity and advancement of a dynasty one should worship the various demigods. ॥ 2-3-8 ॥
english translation
ज्ञान के आध्यात्मिक विकास के लिए मनुष्य को चाहिए कि भगवान् विष्णु या उनके भक्त की पूजा करे और वंश की रक्षा के लिए तथा कुल की उन्नति के लिए उसे विभिन्न देवताओं की पूजा करनी चाहिए। ॥ २-३-८ ॥
hindi translation
dharmArtha uttamazlokaM tantuM tanvan pitRRn yajet । rakSAkAmaH puNyajanAnojaskAmo marudgaNAn ॥ 2-3-8 ॥
hk transliteration by Sanscript