Progress:97.7%
स एवेदं जगद्धाता भगवान् धर्मरूपधृक् । पुष्णाति स्थापयन् विश्वं तिर्यङ् नरसुरादिभिः ।। २-१०-४२ ।।
sanskrit
He, the Personality of Godhead, as the maintainer of all in the universe, appears in different incarnations after establishing the creation, and thus He reclaims all kinds of conditioned souls amongst the humans, the nonhumans and the demigods. ।। 2-10-42 ।।
english translation
वे भगवान् ब्रह्माण्ड में सबके पालक रूप में सृष्टि की स्थापना करके विभिन्न अवतारों में प्रकट होते हैं और मनुष्यों, अमानवों तथा देवताओं में से समस्त बद्धजीवों का उद्धार करते हैं। ।। २-१०-४२ ।।
hindi translation
sa evedaM jagaddhAtA bhagavAn dharmarUpadhRk | puSNAti sthApayan vizvaM tiryaG narasurAdibhiH || 2-10-42 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:97.7%
स एवेदं जगद्धाता भगवान् धर्मरूपधृक् । पुष्णाति स्थापयन् विश्वं तिर्यङ् नरसुरादिभिः ।। २-१०-४२ ।।
sanskrit
He, the Personality of Godhead, as the maintainer of all in the universe, appears in different incarnations after establishing the creation, and thus He reclaims all kinds of conditioned souls amongst the humans, the nonhumans and the demigods. ।। 2-10-42 ।।
english translation
वे भगवान् ब्रह्माण्ड में सबके पालक रूप में सृष्टि की स्थापना करके विभिन्न अवतारों में प्रकट होते हैं और मनुष्यों, अमानवों तथा देवताओं में से समस्त बद्धजीवों का उद्धार करते हैं। ।। २-१०-४२ ।।
hindi translation
sa evedaM jagaddhAtA bhagavAn dharmarUpadhRk | puSNAti sthApayan vizvaM tiryaG narasurAdibhiH || 2-10-42 ||
hk transliteration by Sanscript