Progress:96.2%
स वाच्यवाचकतया भगवान् ब्रह्मरूपधृक् । नामरूपक्रिया धत्ते सकर्माकर्मकः परः ।। २-१०-३६ ।।
sanskrit
He, the Personality of Godhead, manifests Himself in a transcendental form, being the subject of His transcendental name, quality, pastimes, entourage and transcendental variegatedness. Although He is unaffected by all such activities, He appears to be so engaged. ।। 2-10-36 ।।
english translation
अपने दिव्य नाम, गुण, लीलाओं, परिवेश तथा विभिन्नताओं के कारण भगवान् अपने आपको दिव्य रूप में प्रकट करते हैं। यद्यपि इन समस्त कार्यकलापों का उन पर कोई प्रभाव नहीं पड़ता, किन्तु वे व्यस्त से प्रतीत होते हैं। ।। २-१०-३६ ।।
hindi translation
sa vAcyavAcakatayA bhagavAn brahmarUpadhRk | nAmarUpakriyA dhatte sakarmAkarmakaH paraH || 2-10-36 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:96.2%
स वाच्यवाचकतया भगवान् ब्रह्मरूपधृक् । नामरूपक्रिया धत्ते सकर्माकर्मकः परः ।। २-१०-३६ ।।
sanskrit
He, the Personality of Godhead, manifests Himself in a transcendental form, being the subject of His transcendental name, quality, pastimes, entourage and transcendental variegatedness. Although He is unaffected by all such activities, He appears to be so engaged. ।। 2-10-36 ।।
english translation
अपने दिव्य नाम, गुण, लीलाओं, परिवेश तथा विभिन्नताओं के कारण भगवान् अपने आपको दिव्य रूप में प्रकट करते हैं। यद्यपि इन समस्त कार्यकलापों का उन पर कोई प्रभाव नहीं पड़ता, किन्तु वे व्यस्त से प्रतीत होते हैं। ।। २-१०-३६ ।।
hindi translation
sa vAcyavAcakatayA bhagavAn brahmarUpadhRk | nAmarUpakriyA dhatte sakarmAkarmakaH paraH || 2-10-36 ||
hk transliteration by Sanscript