Srimad Bhagavatam

Progress:97.0%

पुनश्च भूयाद्भगवत्यनन्ते रतिः प्रसङ्गश्च तदाश्रयेषु । महत्सु यां यामुपयामि सृष्टिं मैत्र्यस्तु सर्वत्र नमो द्विजेभ्यः ।। १-१९-१६ ।।

sanskrit

Again, offering obeisances unto all you brāhmaṇas, I pray that if I should again take my birth in the material world I will have complete attachment to the unlimited Lord Kṛṣṇa, association with His devotees and friendly relations with all living beings. ।। 1-19-16 ।।

english translation

मैं आप समस्त ब्राह्मणों को पुन: नमस्कार करके यही प्रार्थना करता हूँ कि यदि मैं इस भौतिक जगत में फिर से जन्म लूँ, तो अनन्त भगवान् कृष्ण के प्रति मेरी पूर्ण आसक्ति हो, उनके भक्तों की संगति प्राप्त हो और समस्त जीवों के साथ मैत्री-भाव रहे। ।। १-१९-१६ ।।

hindi translation

punazca bhUyAdbhagavatyanante ratiH prasaGgazca tadAzrayeSu | mahatsu yAM yAmupayAmi sRSTiM maitryastu sarvatra namo dvijebhyaH || 1-19-16 ||

hk transliteration by Sanscript