Srimad Bhagavatam
Progress:50.6%
तत्र तत्र ह तत्रत्यैर्हरिः प्रत्युद्यतार्हणः । सायं भेजे दिशं पश्चाद्गविष्ठो गां गतस्तदा ॥ १-१०-३६ ॥
On His journey through these provinces He was welcomed, worshiped and given various presentations. In the evening, in all places, the Lord suspended His journey to perform evening rites. This was regularly observed after sunset. ॥ 1-10-36 ॥
english translation
इन प्रान्तों से होकर यात्रा करते समय उनका स्वागत किया गया, पूजा की गई और उन्हें विविध भेंटें प्रदान की गईं। संध्या समय सारे स्थानों में संध्या-कालीन अनुष्ठान (कृत्य) करने के लिए भगवान् अपनी यात्रा स्थगित करते। सूर्यास्त के बाद नियमित रूप से ऐसा किया जाता। ॥ १-१०-३६ ॥
hindi translation
tatra tatra ha tatratyairhariH pratyudyatArhaNaH । sAyaM bheje dizaM pazcAdgaviSTho gAM gatastadA ॥ 1-10-36 ॥
hk transliteration by Sanscript