Progress:86.7%
कदा निलिंपनिर्झरी निकुंजकोटरे वसन् विमुक्तदुर्मतिः सदा शिरःस्थमंजलिं वहन्। विमुक्तलोललोचनो ललामभाललग्नकः शिवेति मंत्रमुच्चरन् कदा सुखी भवाम्यहम् ॥ १३ ॥
sanskrit
When will I be happy, living in the hollow place near the celestial river, Ganga, carrying the folded hands on my head all the time, with my bad thinking washed away, and uttering the mantra of Lord Shiva and devoted in the God with glorious forehead with vibrating eyes. ॥ 13 ॥
english translation
मैं कब प्रसन्न हो सकता हूं, अलौकिक नदी गंगा के निकट गुफा में रहते हुए, अपने हाथों को हर समय बांधकर अपने सिर पर रखे हुए, अपने दूषित विचारों को धोकर दूर करके, शिव मंत्र को बोलते हुए, महान मस्तक और जीवंत नेत्रों वाले भगवान को समर्पित? ॥ १३ ॥
hindi translation
kadA niliMpanirjharI nikuMjakoTare vasan vimuktadurmatiH sadA ziraHsthamaMjaliM vahan| vimuktalolalocano lalAmabhAlalagnakaH ziveti maMtramuccaran kadA sukhI bhavAmyaham || 13 ||
hk transliteration by SanscriptSiva Tandava Stotram
Progress:86.7%
कदा निलिंपनिर्झरी निकुंजकोटरे वसन् विमुक्तदुर्मतिः सदा शिरःस्थमंजलिं वहन्। विमुक्तलोललोचनो ललामभाललग्नकः शिवेति मंत्रमुच्चरन् कदा सुखी भवाम्यहम् ॥ १३ ॥
sanskrit
When will I be happy, living in the hollow place near the celestial river, Ganga, carrying the folded hands on my head all the time, with my bad thinking washed away, and uttering the mantra of Lord Shiva and devoted in the God with glorious forehead with vibrating eyes. ॥ 13 ॥
english translation
मैं कब प्रसन्न हो सकता हूं, अलौकिक नदी गंगा के निकट गुफा में रहते हुए, अपने हाथों को हर समय बांधकर अपने सिर पर रखे हुए, अपने दूषित विचारों को धोकर दूर करके, शिव मंत्र को बोलते हुए, महान मस्तक और जीवंत नेत्रों वाले भगवान को समर्पित? ॥ १३ ॥
hindi translation
kadA niliMpanirjharI nikuMjakoTare vasan vimuktadurmatiH sadA ziraHsthamaMjaliM vahan| vimuktalolalocano lalAmabhAlalagnakaH ziveti maMtramuccaran kadA sukhI bhavAmyaham || 13 ||
hk transliteration by Sanscript