Shiva Purana

Progress:89.0%

ब्रह्मचारी गृही वन्यः संन्यासी वा व्रती तथा । नार्यो भस्म त्रिपुंड्रांका मुक्ता एव न संशयः ४१ ।

sanskrit

Brahmins, Kṣatriyas, Vaiśyas, Śūdras, people of mixed castes, women, widows, girls, heretics, a brahmacārin, a householder, a forest-dweller, an ascetic, performer of sacred rites and women who have Tripuṇḍra marks are undoubtedly liberated souls.

english translation

brahmacArI gRhI vanyaH saMnyAsI vA vratI tathA | nAryo bhasma tripuMDrAMkA muktA eva na saMzayaH 41 |

hk transliteration

ज्ञानाज्ञानधृतो वापि वह्निदाहसमो यथा । ज्ञानाज्ञानधृतं भस्म पावयेत्सकलं नरम् ४२ ।

sanskrit

Just as the fire when touched with or without knowledge burns the body so does the ash worn consciously or unconsciously sanctify the man.

english translation

jJAnAjJAnadhRto vApi vahnidAhasamo yathA | jJAnAjJAnadhRtaM bhasma pAvayetsakalaM naram 42 |

hk transliteration

नाश्नीयाज्जलमन्नमल्पमपि वा भस्माक्षधृत्या विना । भुक्त्वावाथ गृही वनीपतियतिर्वर्णी तथा संकरः । एनोभुण्नरकं प्रयाति सत दागायत्रिजापेन तद्वर्णानां तु यतेस्तु मुख्यप्रणवाजपेन मुक्तंभवेत् ४३ ।

sanskrit

No man shall drink or eat even a bit without applying Bhasma or wearing Rudrākṣa. If he eats or drinks, whether he is a householder or Vānaprastha or an ascetic, a man of the four castes or of mixed caste, he becomes a sinner and goes to hell. If a man of the four castes repeats Gāyatrī[9] or if an ascetic repeats the Praṇava he shall be liberated.

english translation

nAznIyAjjalamannamalpamapi vA bhasmAkSadhRtyA vinA | bhuktvAvAtha gRhI vanIpatiyatirvarNI tathA saMkaraH | enobhuNnarakaM prayAti sata dAgAyatrijApena tadvarNAnAM tu yatestu mukhyapraNavAjapena muktaMbhavet 43 |

hk transliteration

त्रिपुंड्रं ये विनिंदंति निन्दन्ति शिवमेव ते । धारयंति च ये भक्त्या धारयन्ति तमेव ते ४४ ।

sanskrit

Those who censure Tripuṇḍra actually censure Śiva. Those who wear it with devotion actually wear Śiva.

english translation

tripuMDraM ye viniMdaMti nindanti zivameva te | dhArayaMti ca ye bhaktyA dhArayanti tameva te 44 |

hk transliteration

धिग्भस्मरहितं भालं धिग्ग्राममशिवालयम् । धिगनीशार्चनं जन्म धिग्विद्यामशिवाश्रयाम् ४५ ।

sanskrit

Fie upon the forehead that is devoid of ash. Fie upon the village that has no Śiva temple. Fie upon that life that does not worship Śiva. Fie upon the lore that does not refer to Śiva.

english translation

dhigbhasmarahitaM bhAlaM dhiggrAmamazivAlayam | dhiganIzArcanaM janma dhigvidyAmazivAzrayAm 45 |

hk transliteration